Электронная книга Одіссея

5
4
Код товара: 819938
Формат
Язык книги
Издательство
Год издания
Описание книги

"Одіссея" Гомера у перекладі Лесі Українки.

Характеристики
Автор
Издательство
Год издания
2017
Где читать книгу?
Читайте и слушайте книги в мобильном приложении
или скачайте
epub
Подходит для Apple Books (iPhone, iPad)
fb2
Подходит для эл. книг и других устройств
mobi
Подходит для электронных книг Amazon Kindle
pdf
Открывается в Adobe Reader или браузере
Варианты оплаты
Оплата карткою онлайн (через сервіс LiqPay)
Отзывы
5
4
Alex
8 февраля 2020 г
Класична подорож
Подорож Одісея це безсумнівно класика світової пригодницької літератури, яка стала базою для написання багатьох творів пригодницького напрямку, в основі якої є безстрашний герой, який долає труднощі на шляху до своєї мети, вірні друзі, підступні вороги та дама серця, яка чекає свого героя. Переклад Лесі Українки це не єдиний переклад Гомера українською, але точно один з найкращих. Співачка Досвітніх вогнів довела, що вона не тільки вміє сама писати прекрасну поезію, але й перекладати чужі твори українською. Переклад дійсно гарний та милозвучний, саме так повинен звучати твір Гомера. У вказаному виданні вміщено частину твору Гомера, адже повний переклад подорожі царя Ітаки українською здійснив лише один Борис Тен. Книга буде особливо цікавою для студентів філологічного напрямку, щоб мати можливість порівняти різні переклади Гомера та оцінити рівень майстерності перекладачів. Адже давньогрецьку мову, особливо поетичні твори вважають найбільш складними для перекладу, а особливо твори Гомера.
Андрій
20 ноября 2019 г
Цілком можливо одна з моїх улюблених книг! Саме цей роман запалив мою любов до грецької та римської міфології та античності. Я завжди з любов'ю дивлюся на Одіссею - я люблю всіх монстрів, з якими він стикається, і богів, які пов'язані з випробуваннями Одіссея, коли він вирушає додому після Троянської війни.
Галина Заборська
19 февраля 2018 г
Отзыв
Приємно читати спадщину світової літератури рідною мовою. Одіссея - один з найважчих для перекладу творів, і це пояснюється не лише складністю грецької мови, але й структурою твору Гомера. Леся Українка переклала невеличку частину знаменитого твору. Книга буде цікавою як для учнів та студентів, так і для всіх любителів світової літератури.
Возникли вопросы? 0-800-335-425
Cвязаться
50 грн