Ерік Ондреїчка – один з найвідоміших сучасних поетів Словаччини, автор багатьох поетичних книжок, виданих і в словацькому оригіналі, і в численних перекладах на європейські мови – англійську, сербську, болгарську, македонську, німецьку. Впевнений, що українським читачам книги пе рекладів Еріка Ондреїчки «На поверхні озера» буде вельми цікаво відкрити для себе творчість цього митця, наділеного оригінальним і звуч ним поетичним голосом. Книги поета Ондреїчки відмічені чималою кількістю творчих нагород, чиє фізичне вті лення в золотому та срібному сяянні яскраво свідчить про визнання та повагу літературного і читацького середовища. Звісно, ці нагороди є і важливими, і надихаючими для автора. Втім, мабуть, не менш важливим даром для поета є та первісна риса його мистецької вдачі, котру латиняни позначали фразою «Omnia mea mecum porto», тобто «Все своє ношу з собою». Це риса суверенності, самодостат ності, креативності. І водночас – це риса ор ганічної єдності зі світом природи і всесвітом людського духу. Тією ж дзвінкою латиною Марк Тулій Ціцерон вагомо стверджував: «Якщо в тебе є сад і бібліотека, то в тебе є все, що тобі потрібно».