Жінка у білому
Паперова книга | Код товару 677404
Автор |
Вільям Вілкі Коллінз |
Видавництво |
КМ-БУКС |
Серія книг |
Улюблені книжки |
Мова |
Українська |
Рік видання |
2016 |
Рік першого видання |
1860 |
Перекладач |
Олександр Мокровольський |
Ілюстратор |
Наталія Клочкова |
Усе про книжку Жінка у білому
Події, описані у книзі, відбуваються в Англії в 1850 році. В основу твору покладено гострий захоплюючий сюжет про злочин, який було скоєно заради грошей. Визнаний майстер інтриги, У. Коллінз вдало поєднує детектив з любовною історією. Оповідь ведеться від різних осіб, у хронологічному порядку, що дозволяє всебічно осягнути події та вчинки персонажів. Для середнього і старшого шкільного віку.
Характеристики
Автор |
Вільям Вілкі Коллінз |
Видавництво |
КМ-БУКС |
Серія книг |
Улюблені книжки |
Мова |
Українська |
Рік видання |
2016 |
Рік першого видання |
1860 |
Перекладач |
Олександр Мокровольський |
Ілюстратор |
Наталія Клочкова |
Рецензії
-
Недооцінена класикаВільям Вілкі Коллінз був товаришем славетного Чарльза Діккенса. І якщо ім'я та творчість останнього у всіх на слуху, то Вілкі Коллінз, як на мене, не отримав тієї уваги і визнання, яка йому належить по праву.
Його вважають одним із родоначальників такого жанру літератури, як детектив, і його роман "Жінка у білому" є одним із найвідоміших його творінь, поряд із "Місячним каменем".
Отож, уявіть собі, Англія, кінець 19 століття. Головний герой, а заодно і оповідач, вирішує змінити своє життя, змінити місце роботи, а це означає, що йому доведеться вирушити у тривалу подорож. Під час цієї подорожі він зустрічає таємничу незнайомку - на ній біла сукня, вона виглядає наляканою і розгубленою. Головний герой розуміє, що хтось обійшовся з цією особою погано, але вона не дає йому шансу собі допомогти, зникаючи безслідно з його поля зору.
І, відповідно, наш головний герой, як справжній джентльмен і порядний чоловік, відчуває себе зобов'язаним узятися за розслідування і з'ясувати, що ж такого трапилося із загадковою незнайомкою.
Попереду його чекатимуть тривалі пошуки розгадки страшного злочину, до якого призвела людська ницість і жадібність.
-
Вікторіанський роман - це не моєТяжкі у мене стосунки з класикою. У більшості випадків мені важко приноровитися до стилю викладу і темпу твору (коли я вже зрозумію, що вікторіанські романи це не моє:) На жаль, “Жінка в білому не стала виключення). “Ну детектив же не може бути нудним?” - думала я.
Починалось все справді жвавенько. Молодому вчителю малювання пропонують роботу на кілька місяців - повчити малювати юних панянок у старому сільському маєтку.
Напередодні від'їзду на безлюдній нічній дорозі до Лондона він зустрічає дивну жінку в білому, яка виявляється родом з тих місць, куди він збирається.
Старовинний маєток, таємниці померлих родичів, дивна жінка в білому, яка чи-то привид, чи-то просто місцева божевільна, осінь за вікном - все обіцяло бути цікаво.
Але вже десь після сотої сторінки я безповоротно зав'язла в цих ахах і охах, безкінечних описах почуттів і захопленнях ангельською зовнішністю головної героїні (до речі, мені її старша сестра подобалась набагато більше). І оці словесні вервечки безкінечно нанизуються на речення, як пишне жабо у аристократа.
Не знаю, хто кого мучив більше, я книгу чи книга мене. Словом непоганий детективний сюжет загубився у морі словесних вивертів.
До речі, серіал дивитись набагато цікавіше за рахунок того, що з нього прибрали всі ці полотнища тексту.

Жінка у білому
93 грн
Немає в наявності
Рецензії Жінка у білому
-
Недооцінена класикаВільям Вілкі Коллінз був товаришем славетного Чарльза Діккенса. І якщо ім'я та творчість останнього у всіх на слуху, то Вілкі Коллінз, як на мене, не отримав тієї уваги і визнання, яка йому належить по праву.
Його вважають одним із родоначальників такого жанру літератури, як детектив, і його роман "Жінка у білому" є одним із найвідоміших його творінь, поряд із "Місячним каменем".
Отож, уявіть собі, Англія, кінець 19 століття. Головний герой, а заодно і оповідач, вирішує змінити своє життя, змінити місце роботи, а це означає, що йому доведеться вирушити у тривалу подорож. Під час цієї подорожі він зустрічає таємничу незнайомку - на ній біла сукня, вона виглядає наляканою і розгубленою. Головний герой розуміє, що хтось обійшовся з цією особою погано, але вона не дає йому шансу собі допомогти, зникаючи безслідно з його поля зору.
І, відповідно, наш головний герой, як справжній джентльмен і порядний чоловік, відчуває себе зобов'язаним узятися за розслідування і з'ясувати, що ж такого трапилося із загадковою незнайомкою.
Попереду його чекатимуть тривалі пошуки розгадки страшного злочину, до якого призвела людська ницість і жадібність.
-
Вікторіанський роман - це не моєТяжкі у мене стосунки з класикою. У більшості випадків мені важко приноровитися до стилю викладу і темпу твору (коли я вже зрозумію, що вікторіанські романи це не моє:) На жаль, “Жінка в білому не стала виключення). “Ну детектив же не може бути нудним?” - думала я.
Починалось все справді жвавенько. Молодому вчителю малювання пропонують роботу на кілька місяців - повчити малювати юних панянок у старому сільському маєтку.
Напередодні від'їзду на безлюдній нічній дорозі до Лондона він зустрічає дивну жінку в білому, яка виявляється родом з тих місць, куди він збирається.
Старовинний маєток, таємниці померлих родичів, дивна жінка в білому, яка чи-то привид, чи-то просто місцева божевільна, осінь за вікном - все обіцяло бути цікаво.
Але вже десь після сотої сторінки я безповоротно зав'язла в цих ахах і охах, безкінечних описах почуттів і захопленнях ангельською зовнішністю головної героїні (до речі, мені її старша сестра подобалась набагато більше). І оці словесні вервечки безкінечно нанизуються на речення, як пишне жабо у аристократа.
Не знаю, хто кого мучив більше, я книгу чи книга мене. Словом непоганий детективний сюжет загубився у морі словесних вивертів.
До речі, серіал дивитись набагато цікавіше за рахунок того, що з нього прибрали всі ці полотнища тексту.
Характеристики Жінка у білому
Автор |
Вільям Вілкі Коллінз |
Видавництво |
КМ-БУКС |
Серія книг |
Улюблені книжки |
Мова |
Українська |
Рік видання |
2016 |
Рік першого видання |
1860 |
Перекладач |
Олександр Мокровольський |
Ілюстратор |
Наталія Клочкова |
Кількість сторінок |
672 |
Ілюстрації |
Чорно-білі |
Формат |
84x108/32 (130х200 мм) |
Палітурка |
Інтегральна |
Папір |
Офсетний |
ISBN |
978-617-7409-05-1 |
Вага |
600 гр. |
Тип |
Паперова |
Література країн світу |
Література Англії, Австралії та Нової Зеландії |
Література за періодами |
Література XIX - поч. XX ст. (до 1918 р) |