Книга Утрачений рай

5 Відгуків

Книга Утрачений рай

5 Відгуків
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

Джон Мілтон (1608–1674) – англійський поет, прозаїк та політичний діяч, найвідомішим твором якого є епічна поема «Утрачений рай». В ній оповідається біблійна історія повстання Сатани проти Бога, його поразки і падіння з небес у пекло, після чого він вирішив помститися Богові, призвівши до гріхопадіння Його улюблених творінь – перших людей – і прирікши їх на вигнання із Раю.

Від часу першої публікації 1667 року поема «Утрачений рай» стала вершинним явищем світової поезії та справила величезний вплив на весь подальший розвиток класичної англомовної літератури – включно із Джеймсом Джойсом, чий знаменитий «Улісс» перегукується з «Утраченим раєм» за масштабами та амбіційністю задуму, коли сюжетна історія твору розгортається на тлі всезагальної історії буття із екскурсами в міфологію, етику, психологію, лірику, музику, архітектуру тощо.

Джон Мілтон присвятив сім років виснажливої праці написанню «Утраченого раю». Перекладач Олександр Жомнір присвятив половину свого життя здійсненню першого українського перекладу цього засадничого твору світового культурного пласту, що вважається одним із найвидатніших літературних творів, написаних англійською мовою.

Продавець товару
Код товару
979439
Характеристики
Тип обкладинки
Тверда, Суперобкладинка
Мова
Українська
Опис книги

Джон Мілтон (1608–1674) – англійський поет, прозаїк та політичний діяч, найвідомішим твором якого є епічна поема «Утрачений рай». В ній оповідається біблійна історія повстання Сатани проти Бога, його поразки і падіння з небес у пекло, після чого він вирішив помститися Богові, призвівши до гріхопадіння Його улюблених творінь – перших людей – і прирікши їх на вигнання із Раю.

Від часу першої публікації 1667 року поема «Утрачений рай» стала вершинним явищем світової поезії та справила величезний вплив на весь подальший розвиток класичної англомовної літератури – включно із Джеймсом Джойсом, чий знаменитий «Улісс» перегукується з «Утраченим раєм» за масштабами та амбіційністю задуму, коли сюжетна історія твору розгортається на тлі всезагальної історії буття із екскурсами в міфологію, етику, психологію, лірику, музику, архітектуру тощо.

Джон Мілтон присвятив сім років виснажливої праці написанню «Утраченого раю». Перекладач Олександр Жомнір присвятив половину свого життя здійсненню першого українського перекладу цього засадничого твору світового культурного пласту, що вважається одним із найвидатніших літературних творів, написаних англійською мовою.

Відгуки
5 Відгуків
kurt ren
28 жовтня 2021 р
5 балів
Утрачений рай
Джон Мильтон - это поэт, которого можно в равной степени назвать художником и философом. Мильтон - один из столпов европейской культуры и мироощущения. Его можно назвать праотцом европейской литературы. Это классик на котором росли все прочие мировые классики. Им вдохновлялись поэты, писатели, композиторы, художники, скульпторы, архитекторы, драматурги, философы, и даже авторы сценариев в Голливуде. Самого этого достаточно, чтобы проявить к автору интерес и ознакомиться с его творчеством хотя бы в общем. Помимо этого Мильтон - прекрасный поэт. Его образность довольно сложна и концептуальна, а вместе с тем одухотворяюща и изящна. В особые, редкие моменты, когда у нас выходят такие книги, я радуюсь времени в которое я живу. Потому, что у меня есть свобода и удача читать любимые книги в хорошем издании на всех доступных моему пониманию языках. Украинские переводчики и издатели все больше и больше радуют. Отдельная благодарность за соответствие формы содержанию. Иллюстрации Гюстава Доре, сами по себе мировая классика, добавляют этому изданию особого веса и концептуальности. Это идеальное оформление. Я читал Мильтона в оригинале на английском и на русском языках в нескольких переводах, каждый текст открывал передо мной неповторимые оттенки, разные ощущения и неповторимые глубокие ассоциации. Я не собирался приобретать еще один перевод. Но когда я взял книгу в руки, я не смог не купить ее.
Руслан Бориславець
29 жовтня 2020 р
5 балів
Дуже якісне видання світової класики
Помітивши на нашому книжковому ринку це видання неперевершеного класичного твору я був справді приємно вражений! Такої якості серед інших сучасних видань "Утраченого раю" Джона Мілтона ви навряд чи знайдете. Сучасні російські видання на порядок слабші і поліграфією, і оформленням, на українській мові ви ж не знайдете взагалі іншого, бо його не існує в природі - це перший повний переклад! Також і доступні у нас іноземні видання здебільшого дуже скромні (хоча звичайно ж важко заперечити цінність прочитання твору в оригіналі на англійській!). Видання дуже якісне (як фактично всі від Видавництва Жупанського) - солідний товстий том, міцна тверда палітурка із гарною суперобкладинкою, якісний друк, і найголовніше - повне зібрання класичних ілюстрацій гравюрами Гюстава Доре! Саме вони напевно і створюють найбільший шарм цієї книги і без них вона б багато втратила. Їх справді багато і вони дуже гарно передають атмосферу твору, вишукана естетика мистецтва французького академізму ХІХ ст. дуже сприяє уяві сюжету і ви бачитимете твір саме через їх призму. Також слід похвалити мову перекладу, що гарно відповідає духові тематики. Про сам сюжет багато розповідати не буду - зазначу лише що він в певній мірі містичний, багатий на символи, езотерику, дає уявлення про малознані погляди на духовну світобудову, розкриває знання про ангелів та демонів, творення світу, війну сил добра та зла за володіння Небесами та історію падіння Люцифера... І звичайно ж глибокий виклад історії гріхопадіння людини. Все описано із епічним масштабом та розмахом, емоційно та духовно глибоко. Так що всім раджу поповнити свою бібліотеку цією книгою!
Артур Жолобайло
27 квітня 2020 р
5 балів
Втрачений Рай
Чудовий епос в кращих традиціях «Іліади» та «Одіссеї» Гомера чи «Енеїди» Вергілія. Ми бачимо перед собою картину ангелів котрі вже вигнані з небес, які під керівництвом Люцифера повстали проти Бога, так наче дія відбувається з середини книги, а вже потім починається розповідь з самого початку. Автор створив цікавий образ Люцифера, який в цілому світі є втіленням абсолютного Зла, але тут він інколи говорить слушні речі, хоча в підсумку це безсумнівно негативний персонаж, але по перервах є і деякий дуалізм та неоднозначність сприйняття, особливо тоді коли сатана бачить людей в Едемському саду і відчуває щось схоже на любов, він прямо говорить, що любить цих створінь (людей), які в яких втілено божественний облик, тобто зло може любити! Люцифер порівнюється з грецькими титанами в своїй могутності таким чином переплітаються грецький язичницький міф і християнська культура. Між іншим Мільтон в даній поемі вигадав нове слово «пандемоніум», тобто місце всіх демонів – пекло. Ця книга – це свого роду трішки видозмінений погляд на християнську традицію.
Виникли запитання? 0-800-335-425
600 грн
Немає в наявності
Паперова книга