Електронна книга Тринадцята казка

Електронна книга Тринадцята казка

13 Відгуків
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

• Перекладено 39 мовами.

• Бестселер The New York Times.

• Планується екранізація.

• Визнаний шедевр сучасної англійської прози, відкрив для широкої публіки жанр «неоготики».

Знаменита письменниця Віда Вінтер, а, точніше, жінка, що скривалася під цим псевдонімом, довгі роки залишалася загадкою для своїх шанувальників. Жодного достовірного факту біографії, жодного слова правди у численних інтерв’ю, жодного пояснення, чому у її найзнаменитішій книзі «Тринадцять казок» лише дванадцять розділів… Яким же було здивування скромної власниці букіністичної крамниці Маргарет Лі, коли іменита письменниця запропонувала їй написати свою біографію! Затишна бібліотека та старовинний маєток Енджелфілд, де таємниці за кожними дверима — Маргарет наче повернулася до дому, який колись залишила. Може тому, що у неї, як і у Віди Вінтер, була сестра-близнючка, трагічно втрачена? Крок за кроком, блукаючи лабіринтом старих родинних драм, загадкових зникнень та патологічної любові до свого другого «я», Маргарет наблизиться до фіналу останньої казки, щоб стати однією з її героїнь…

Діана Сеттерфілд — англійська письменниця, чий дебютний роман «Тринадцята казка» 2006 року став літературною сенсацією у Великій Британії та Америці та змусив критиків оголосити про народження «нової Шарлотти Бронте».

Продавець товару
Код товару
10001203
Характеристики
Мова
Українська
Де читати книгу?
icon
Читайте і слухайте книжки в мобільному застосунку
або завантажте
epub
Підходить для iBooks (iPhone, iPad, iMac)
fb2
Підходить для ел. книг та інших пристроїв
pdf
Відкривається в Adobe Reader або браузері
rtf
Текст із форматуванням, зручний для читання на комп’ютері чи для друку
txt
Стандартний текстовий файл
Опис книги

• Перекладено 39 мовами.

• Бестселер The New York Times.

• Планується екранізація.

• Визнаний шедевр сучасної англійської прози, відкрив для широкої публіки жанр «неоготики».

Знаменита письменниця Віда Вінтер, а, точніше, жінка, що скривалася під цим псевдонімом, довгі роки залишалася загадкою для своїх шанувальників. Жодного достовірного факту біографії, жодного слова правди у численних інтерв’ю, жодного пояснення, чому у її найзнаменитішій книзі «Тринадцять казок» лише дванадцять розділів… Яким же було здивування скромної власниці букіністичної крамниці Маргарет Лі, коли іменита письменниця запропонувала їй написати свою біографію! Затишна бібліотека та старовинний маєток Енджелфілд, де таємниці за кожними дверима — Маргарет наче повернулася до дому, який колись залишила. Може тому, що у неї, як і у Віди Вінтер, була сестра-близнючка, трагічно втрачена? Крок за кроком, блукаючи лабіринтом старих родинних драм, загадкових зникнень та патологічної любові до свого другого «я», Маргарет наблизиться до фіналу останньої казки, щоб стати однією з її героїнь…

Діана Сеттерфілд — англійська письменниця, чий дебютний роман «Тринадцята казка» 2006 року став літературною сенсацією у Великій Британії та Америці та змусив критиків оголосити про народження «нової Шарлотти Бронте».

Відгуки
13 Відгуків
Valentyna Vasianovych
19 січня 2021 р
4 бали
Історія життя
Чомусь я вважала, що буде щось тепле, романтичне, ніжне, а виявилося - дещо містичне, детективне, місцями відразливе. Тому враження неоднозначні. Хоча вцілому книга мені "зайшла", я люблю історії з непередбачуваними фіналами, закрученими сюжетними лініями, загадками тощо. Насправді, в книзі тісно переплітаються дві історії - історія народження та життя головної героїні, Маргарет, та життєва історія письменниці Віди Вінтер. На перший погляд може здатися, що вони схожі - близнята, що не можуть жити одна без одної; на скільки важким може бути їх роз'єднання - та розгадка таїться в самому кінці книги. На початку історії письменниці мені були відразливими сексуальні відносини між братом та сестрою, з елементами насилля та садизму, що, на жаль, дало свої плоди. Та й загалом, протягом, всієї життєвої історії письменниці прослідковуються психічні розлади у всіх членів родини. Чесно, мені дуже їх шкода, як людей, адже вони занапастили себе та своє життя, втратили свою родину, домівку. Шкода, що не було поруч адекватної людини, яка могла б допомогти з цим упоратись. З іншого боку, вони самі в усьому винуваті. В історії ж Маргарет теж багато суму та відсутність любові матері. Вцілому, сподобався стиль написання - збережена черговість, відсутні "ляпи". Замовила й інші книги авторки.
icon-like
Виктория Ивасечко
22 грудня 2020 р
5 балів
Загадка 13 казки
Діана Сеттерфілд - Тринадцята казка. Це книга - історія однієї сім'ї та однієї розділеної близнючки. Майже у всіх відгуках зустрічаю ремарки про містичність твору. Але як такої містики я в ньому не помітила зовсім. Те, що деяким героям ввижаються чи то привиди чи то сонячні зайчики, а головна героїня, від якої ведеться розповідь, переживає психологічні складнощі через смерть своєї сіамської близнючки - на мою думку не має жодного відношення до містичного детективу. Але от детектив та інтрига в книзі присутні і вони "чіпляють". Сюжет закручується навколо шалено популярної письменниці Віди Вінтер та її біографа дівчини Маргарет. Письменниця вже стара та при смерті і має купу таємниць які на неї давлять і не дають змоги відійти у інший світ із спокійною душею. Тому вона обирає Маргарет, щоб відкрити їй свою душу. Дівчина, крім того, що робить записи історій, які їй розповідають, проводить ще й своє власне розслідування стосовно справжньої особистості своєї роботодавиці. Як на мене, то сюжет таки добре закручений і я до останнього не могла зрозуміти, що ж там в тому будинку відбувалось насправді. Спокійний, гарно пробудований сюжет. Рекомендую
icon-like
Юлія Половинчак
22 жовтня 2020 р
3 бали
Невиправдані очікування
Книга Діани Сеттерфілд виявилась моїм розчаруванням. Ні, книга непогана, і високі рейтинги і тиражі, мабуть, заслужені. Переклад "чистенький" - ніде нічого недоречного для ока зачепитися. Проте книга категорично «не моя», і головна причина мого розчарування – неправильне її позиціонування: і оформлення книги (ніжна, романтична картинка), і анотація (знаменита письменниця, таємниці, казковий антураж, сильні почуття) і багато відгуків - наштовхували на думку, що це буде історія про таємниці, можливо – з легким нальотом містики та романтичною лінією. Нічого подібного. Все перераховане вище в книзі є (окрім сюжету на палітурці – так, є близнючки, навіть дві пари, але це ніжне зображення геть і близько не стосується цих героїнь). Справа не в самих складових історії, а в її настрої. Всі прив’язаності, описані в книзі, постійно в режимі «жити без тебе не можу» - істеричні і з надривом, буквально «помру без тебе» (ну, добре, нехай один раз – але щоб щоразу); занедбані діти, занехаяний будинок, неприємні пари закоханих. Загальний настрій – якийсь підручник із патологій. Не виключено, що таке моє сприйняття несправедливе, і даються взнаки невиправдані очікування і нелюбов до такого роду історій. Охоче вірю, що багатьом темні таємниці, сильні почуття, атмосфера зарослого саду і покинутого будинку цікаві і захопливі. Я такого не люблю, і оцінити не можу. От і залишилося від книги відчуття розчарування. Отже, моя проблема в тому, що я чекала на детектив у готичному антуражі старих маєтків і букіністичних крамниць, а отримала депресивну оповідь про сім’ю чи то з психічними відхиленнями, чи то зі схильністю до патологічних прив’язаностей. Якщо вас таке не відштовхує – беріться за книгу сміливо, бо написана вона добре. Якщо ж такі історії «не ваші» - вас попередили.
icon-like
Виникли запитання? 0-800-335-425
69 грн
icon-digital Електронна книга