Електронна книга Сніговик

3 Відгуки

Електронна книга Сніговик

3 Відгуки
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

От издателя:

Випав перший сніг, отже, невдовзі з'явиться і серійний убивця на прізвисько Сніговик. Цього разу Харрі Холе треба зловити маніяка у рідному Осло. Убивця ретельно планує кожен злочин, практично не залишаючи слідів. Проте кілька, на перший погляд незначних, промахів у його «роботі» все ж трапилося, вони й допомагають Холе знайти маніяка. Однак про що інспектор не здогадується, так це про те, що Сніговик сподівається особисто зустрітися з ним, й зустріч ця має стати для Харрі останньою...

Сьома книга циклу про детектива Харрі Холе.

Продавець товару
Код товару
748663
Характеристики
Автор
Мова
Українська
Видавництво
Де читати книгу?
icon
Читайте і слухайте книжки в мобільному застосунку
або завантажте
epub
Підходить для iBooks (iPhone, iPad, iMac)
fb2
Підходить для ел. книг та інших пристроїв
mobi
Підходить для електронних книг Amazon Kindle
pdf
Відкривається в Adobe Reader або браузері
Опис книги

От издателя:

Випав перший сніг, отже, невдовзі з'явиться і серійний убивця на прізвисько Сніговик. Цього разу Харрі Холе треба зловити маніяка у рідному Осло. Убивця ретельно планує кожен злочин, практично не залишаючи слідів. Проте кілька, на перший погляд незначних, промахів у його «роботі» все ж трапилося, вони й допомагають Холе знайти маніяка. Однак про що інспектор не здогадується, так це про те, що Сніговик сподівається особисто зустрітися з ним, й зустріч ця має стати для Харрі останньою...

Сьома книга циклу про детектива Харрі Холе.

Відгуки
3 Відгуки
Марина Кулик
7 лютого 2018 р
5 балів
Отзыв
Захоплююча книга, цікавий сюжет, читалася на одному диханні - рекомендую!
icon-like
Klucha2009
15 грудня 2017 р
1 бал
Отзыв
Переклад жахливий, продертися не змогла. Не перший раз зарікаюся Фоліо не купувати - це їх фішка: переклад з перекладу. Читала російською: добротний детектив Несбьо.
icon-like
Микола
7 серпня 2017 р
5 балів
Отзыв
Книга чудова, лише переклад з російської. Хоча видання здійснено за фінансової підтримки Norla. Не знав, що норвежці фінансують переклад з російської. Сторінка 275 (в друкованому виданні) гральна приставко "Геймбій". Якби людина перекладала з норвезької чи англійської, то ми прочитали би "Геймбой" оскільки в оригіналі "Gameboy". Але пані перекладачка перекладала з російської і геймбой перетворився на геймбій. Навіть гугл-транслейт знає, як правильно. Хоча книга надзвичайно цікава! На одному диханні.
icon-like
Виникли запитання? 0-800-335-425
55 грн
icon-digital Електронна книга