Смерть лева Сесіла мала сенс
Паперова книга | Код товару 1291856
Yakaboo 4.5/5
Автор
Олена Стяжкіна
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Серія книг
Художня проза
Мова
Українська
Рік видання
2021
Кількість сторінок
240
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм

Усе про книжку Смерть лева Сесіла мала сенс

«Смерть лева Сесіла мала сенс» — роман Олени Стяжкіної про нашу війну й про долі людей, випадково поєднаних у Донецькому пологовому будинку в 1986-му році. Магія фотографії та запозичених імен перетворює незнайомців на гілки генеалогічного дерева — і вони врешті стають родиною, головна в якій — маленька дівчинка. У книжці безліч переходів — стоматолог стає воєнним хірургом, цап — сапером-собакою, боягузливий радянський чиновник набуває рис янгола-охоронця, продавчиня косметики перетворюється на інструктора зі снайперської стрільби... В українському Донбасі. На початку ХХІ століття. Проте час у книжці — доволі умовна величина.

Це перший роман авторки українською мовою — втім, не повністю: за задумом, українська тут — чи не найголовніша точка переходу, в якій свідоме прощання з російською означає для героїв та негероїв можливість бути собою.

Читати повний опис
Згорнути
Характеристики
Автор
Олена Стяжкіна
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Серія книг
Художня проза
Мова
Українська
Рік видання
2021
Кількість сторінок
240
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм
Рецензії
  •  
    Намисто 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Олена Стяжкіна. "Смерть лева Сесіла мала сенс"
    Здається, ця книга ввійде в мій топ-5 найкращих книг 2021 року. Вона настільки незвична, химерна й багатогранна, що я досі не вірю, що там лише 240 сторінок. Невже на такій кількості листочків з такою кількістю літер можна розмістити такий величезний пласт історії навіть не однієї сім"ї, а цілого народу.
    У цій книзі багато дивного. Почавши читати, я кілька разів заглядала на обкладинку, чи там справді українською мовою написана назва. Я перевіряла назву розділу-українською? Я гортала сторінки-є українська? Я не знала як реагувати на цю російську мову в книжці з українською назвою. І я щиро рада за себе, що не відклала її, а просто читала. І я зрозуміла сенс такої двомовності. Він глибокий, потужний і дуже ілюстративний. Те, що на початку подавалося як спадок радянщини, в умовах війни трансформувалося у глибоко продумані, відчуті шляхи власної ідентичності. Коли кожен пішов своєю дорогою.
    Оця трансформація людини "какая разніца" в українця, дуже ілюстративна і чуттєва. Сумніви, роздуми, вагання, віра, сила, надія-це все тут відображається. Тут немає голого ура-патріотизму. Але, як на мене, це й правильно. Бути патріотом на Заході України набагато легше, ніж на Сході. І саме тому такий осмислений і глибоко відчутий вибір з ким вони, став для мене дуже цінним тут.
    Книга насичена персонажами. При тому, що герої належать до різних сімей, усі вони сприймаються як одна велика галаслива родина. І вже в середині ти починаєш плутатися, хто кому батько, де чий син чи донька, чия мама ось зараз і чию дитину виховує. Але це не вносило в мої читацькі враженні ніякого сум"яття. Це ніби показувало відносну рівність умов виховання і те, якими різними стали життєві дороги героїв.
    Книга у мене постійно асоціювалася із намистом-красивим червоним намистом-великі кульки-намистинки. Усі разом-такі ідеальні й привабливі, але в один момент намисто рветься. Намистинки котяться, котяться. Якась загубилася, якась розчавилася під необережно поставленою ногою. Але намистинки все одно залишаються красивими. Досконалими. І з них можна зібрати нове намисто. Так, воно буде меншим, трохи не таким яскравим, на іншій нитці, але цінність його лише виросла від таких метаморфоз. І це життя...

  •  
    Все має сенс, але як його знайти? 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Хтось все життя шукає сенси, хтось живе як живе: будує дім, виховує дітей. Поки не прийде хтось, хто забере у тебе все - і сім'ю, і бізнес, і дім. А якщо запросив чужинців той, кого ти вважаєш сім'єю? Як жити далі?

    "Смерть лева Сесіла мала сенс" сподобалася мені з другої половини. В першій частині я намагалася зрозуміти, хто кому ким приходиться і що за душею у кожного з героїв. Останнє відкриється якраз у другій половині.

    Книжка - про сім'ю. Власне, про кілька сімей, об'єднаних однією подією, яка й зробила їх всіх великою родиною. Але в кожній родині - свої таємниці.

    Починається все у Донецьку ще за часів Радянського союзу. Партійний діяч пропонує до річниці з дня народження німецького комуніста назвати на його честь новонароджених дітей. Малюків у той день народилося четверо - і про їхні родини розповідає ця книжка. Про життя радянське і життя сучасне. Про мрії і втрати, бізнес і війну. Стяжкіна зачіпає велике різноманіття тем, і часто дуже болісних. Мені защеміло ще з перших сторінок - першої втрати. Місцями було смішно, частіше - життєво.

    Зустрічі, суперечки, романи, діти. Суспільні і політичні стереотипи. Авторка намагалася розкрити характер героїв кількома штрихами - я таке люблю. Без довгих описів і пояснень: одна коротка сцена, і ти просто німієш (як з волоссям для аналізу ДНК, наприклад). Або сцена про вчительку-"вату". Просто прекрасно.

    Але мені було трохи мало. Зрештою, певно, це ознака гарної книжки - її завжди мало.
Купити - Смерть лева Сесіла мала сенс
Смерть лева Сесіла мала сенс
120 грн
Є в наявності
 

Рецензії Смерть лева Сесіла мала сенс

4.5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Намисто 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Олена Стяжкіна. "Смерть лева Сесіла мала сенс"
    Здається, ця книга ввійде в мій топ-5 найкращих книг 2021 року. Вона настільки незвична, химерна й багатогранна, що я досі не вірю, що там лише 240 сторінок. Невже на такій кількості листочків з такою кількістю літер можна розмістити такий величезний пласт історії навіть не однієї сім"ї, а цілого народу.
    У цій книзі багато дивного. Почавши читати, я кілька разів заглядала на обкладинку, чи там справді українською мовою написана назва. Я перевіряла назву розділу-українською? Я гортала сторінки-є українська? Я не знала як реагувати на цю російську мову в книжці з українською назвою. І я щиро рада за себе, що не відклала її, а просто читала. І я зрозуміла сенс такої двомовності. Він глибокий, потужний і дуже ілюстративний. Те, що на початку подавалося як спадок радянщини, в умовах війни трансформувалося у глибоко продумані, відчуті шляхи власної ідентичності. Коли кожен пішов своєю дорогою.
    Оця трансформація людини "какая разніца" в українця, дуже ілюстративна і чуттєва. Сумніви, роздуми, вагання, віра, сила, надія-це все тут відображається. Тут немає голого ура-патріотизму. Але, як на мене, це й правильно. Бути патріотом на Заході України набагато легше, ніж на Сході. І саме тому такий осмислений і глибоко відчутий вибір з ким вони, став для мене дуже цінним тут.
    Книга насичена персонажами. При тому, що герої належать до різних сімей, усі вони сприймаються як одна велика галаслива родина. І вже в середині ти починаєш плутатися, хто кому батько, де чий син чи донька, чия мама ось зараз і чию дитину виховує. Але це не вносило в мої читацькі враженні ніякого сум"яття. Це ніби показувало відносну рівність умов виховання і те, якими різними стали життєві дороги героїв.
    Книга у мене постійно асоціювалася із намистом-красивим червоним намистом-великі кульки-намистинки. Усі разом-такі ідеальні й привабливі, але в один момент намисто рветься. Намистинки котяться, котяться. Якась загубилася, якась розчавилася під необережно поставленою ногою. Але намистинки все одно залишаються красивими. Досконалими. І з них можна зібрати нове намисто. Так, воно буде меншим, трохи не таким яскравим, на іншій нитці, але цінність його лише виросла від таких метаморфоз. І це життя...

  •  
    Все має сенс, але як його знайти? 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Хтось все життя шукає сенси, хтось живе як живе: будує дім, виховує дітей. Поки не прийде хтось, хто забере у тебе все - і сім'ю, і бізнес, і дім. А якщо запросив чужинців той, кого ти вважаєш сім'єю? Як жити далі?

    "Смерть лева Сесіла мала сенс" сподобалася мені з другої половини. В першій частині я намагалася зрозуміти, хто кому ким приходиться і що за душею у кожного з героїв. Останнє відкриється якраз у другій половині.

    Книжка - про сім'ю. Власне, про кілька сімей, об'єднаних однією подією, яка й зробила їх всіх великою родиною. Але в кожній родині - свої таємниці.

    Починається все у Донецьку ще за часів Радянського союзу. Партійний діяч пропонує до річниці з дня народження німецького комуніста назвати на його честь новонароджених дітей. Малюків у той день народилося четверо - і про їхні родини розповідає ця книжка. Про життя радянське і життя сучасне. Про мрії і втрати, бізнес і війну. Стяжкіна зачіпає велике різноманіття тем, і часто дуже болісних. Мені защеміло ще з перших сторінок - першої втрати. Місцями було смішно, частіше - життєво.

    Зустрічі, суперечки, романи, діти. Суспільні і політичні стереотипи. Авторка намагалася розкрити характер героїв кількома штрихами - я таке люблю. Без довгих описів і пояснень: одна коротка сцена, і ти просто німієш (як з волоссям для аналізу ДНК, наприклад). Або сцена про вчительку-"вату". Просто прекрасно.

    Але мені було трохи мало. Зрештою, певно, це ознака гарної книжки - її завжди мало.
  •  
    Війна на Донбасі і до чого тут лев 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Гарна історія, така дуже справжня, життєва і щемка. Про купу людей, яких звів випадок і вони, такі різні, стали майже родиною. І про те, яке все нетривке у цьому світі - бізнеси руйнуються, будинки валяться, але лишаються людські стосунки.
    Неочікувано було бачити значну частину тексту російською. Тобто я розумію задум авторки, так, а проте за останній час вже відверто відвикла від мови східних сусідів і спершу важко було читати.
    О, і ще знаєте? Смерть лева Сесіла, як на мене, сенсу не мала. Зовсім.
  •  
    Заплутана книга про людей і про війну. Але це не точно... 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Дочитала книгу і, якщо б треба було відповісти на питання «про що вона?», думаю, не змогла б. Я не зрозуміла, про що вона. Ніби про чотири сім’ї, у яких одночасно у 1986 році народилися діти і які під тиском тодішнього місцевого партробітника вимушені були назвати їх в честь лідера Німецької компартіїї Ернста Тельмана, та подальшу долю цих родин. Магнітом тут є те, що все це відбувалося в Донецьку і, відповідно, ти очікуєш розвитку подій, - як війна і окупація міста змінила життя сімей. Але мені було читати і складно і нецікаво. Складно, бо через кількість персонажів, в яких довго не можеш розібратися, хто кому ким приходиться (дружина, чоловік, коханка, друг, син, дочка?), введення якихось нових персонажів, невідомо, чи реально існуючих (Баба – була реальна бабуся, а потім померла і стала привидом? Духом? Якоюсь іншою частиною потустроннього світу?), постійне перескакування у часі і просторі, застосування якихось асоціацій, аналогій, в яких теж не можеш розібратися, до чого вони і що мають означати, перескакування з російської на українську і назад (хоча, розумію, що це мала бути певна фішка твору) – втрачаєш взагалі нитку сюжету. Нецікаво – бо теж перескакування в часі, подіях, історіях просто більше дратує, ніж захоплює. Я читала як невеликі нотатки оповідання про якихось конкретних людей, не як цільний роман. Розумію, що автор, мабуть, хотіла показати певну людську спільність, яка опинившись в певних умовах – війна і окупація – розпалася, і як колись одне ціле розсипається на шматки і змінюється, і що до цього веде, і що після цього. Але для мене це була не цільна картина, а якісь уламки, від яких незатишно і які незрозумілі. Ніби було завдання різним людям написати короткі оповідання, задавши тему в загальних рисах, а потім їх тексти, не пригладжуючи і не состиковуючи, об’єднали в один. Якщо саме так і задумувалося – то задум виявився вдалим, але, здається, задумувалося дещо не так. Тому для мене роман – це якась суцільна плутанина (не головоломка, бо головоломка логічна і має кінцеву ціль), щось незрозуміле і неясне, уривки моментів життя. І до чого тут лев Сесіл і його смерть – я теж не зрозуміла. В якомусь національному парку в Зімбабве помер лев Сесіл (вірніше, був застрелений) – і його смерть все ж мала сенс. А який і яке відношення це до України і Донецьку, до описуваної історії (вірніше, клаптів історіі) – незрозуміло. По прочитанню книги склалося стійке враження, що вона написана для своїх – для кола друзів, яким зрозумілі аналогії, приклади, жарти, які знають описувану історію і людей, а для всіх інших це таке щось туманне і неясне, і як як не намагаються зрозуміти загальний смисл – то якась абракадабра виходить. Тому про що книга – та… про людей, які сприймались як такі, а почалася війна, і вони виявилися дещо іншими або зовсім іншими. Але це неточно.
  •  
    Смерть лева Сесіла мала сенс
    Дуже незвичний сюжет: випадок пов'язує долі новонароджених немовлят та їх батьків. 4 родини з абсолютно різними поглядами на життя та стосунками починають спілкуватися та разом ростити дітей, з часом перетворюючись на одну спільноту. Оскільки події розгортаються в Донецьку 1986 року, характери та долі героїв розкриваються на тлі всіх найважливіших подій в новітній історії України: і тут усі можливі варіанти: участь в АТО, втеча в Росію, переїзд у Київ, волонтерство і спроби залишитися в Донецьку... Але жоден з героїв не залишається осторонь.
    Щоправда, лев Сесіл, на якого я чекала від початку, з'явився ближче до кінця книги, але зіграв-таки свою роль.
  •  
    Чи може наш Гаррі Поттер бути дівчинкою з Донецька?
    «А якщо Путін — як Волдеморт, то хто його горокракси? У кому ще сидить його частина? А чи може наш Гаррі Поттер бути дівчинкою з Донецька?» - говорить дівчинка Діна і ти розумієш, все може бути.

    "Смерть лева Сесіла мала сенс" Олени Стяжкіної - неймовірно щемка історія. Втім, дуже реальна. Вона розпочинається знімком кількох родин, долі яких переплелися, біля пологового будинку далекого 1986 року. А завершується теж своєрідним знімком, тільки сучаснішим - збіркою в зумі майже всіх, хто був на першому фото. Всіх, кому вдалося вижити і не втратити себе (а може і знайти свою справжню ідентичність). Крізь розвал Союзу, важкі 90-ті, стабільні 2000-ні і війну вони пронесли своєрідну близькість, таку, яка буває лише в великому роді, попри те, що подекуди опинилися по різні боки барикад і під різними прапорами.

    Олена Стяжкіна зуміла розповісти історію так, що в якийсь момент кожен з десятка персонажів набуває рис і характеру. Ти їх розрізняєш, впізнаєш, співчуваєш, навіть якщо не розділяєш поглядів. Ти починаєш розуміти натяки і недоговорене, як в справжній родині, де не все можна оформити у слова.

    Це чесна історія, без тотального хепі-енду. Але з надією на те, що наша дівчинка з Донецька виконає свою місію. І що все це має сенс.
  •  
    Який сенс у війні?
    ««Долітало» - це таке дієслово, яке пояснювало хтонічний, безособовий порядок війни. Хаос війни, в якому страшно було шукати винних, оскільки винні прикидалися рятівниками, а невинні проголошувалися звірами.»

    Непримітна обкладинка, дивна назва, невелика ціна. Це все оберігає цінний вміст книжки. А вона про російсько-українську війну, про Донецьк. І ще вона двомовна.

    Події розвиваються з 1986 до 2020 року. Авторка розповідає історії із життя чотирьох сімей, які починаються у пологовому будинку після народження чотирьох дітей. Розповідь не лінійна. Книжку потрібно читати уважно, щоб не заплутатись у героях та датах. Інколи хотілось взяти олівець і намалювати собі схему.

    Це історії не лише про людей, а й про міста і місця, які теж впливають на світобачення. Звичайно, найболючішими є розділи, що зачіпають новітні часи. Кожен з героїв має власний досвід зіткнення з війною і свою думку про неї. Хтось ладен діяти, хтось вдавати, що нічого не відбувається, хтось звинувачує інших. Усе це на фоні незбагненних подій і дій в окупованому Донецьку і не тільки.

    Про те, хто такий лев Сесіл можна дізнатись на 169 сторінці. Невже з усього, що відбувалось у 2015 році, лише смерть лева Сесіла мала сенс?
 
Характеристики Смерть лева Сесіла мала сенс
Автор
Олена Стяжкіна
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Серія книг
Художня проза
Мова
Українська
Рік видання
2021
Кількість сторінок
240
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
ISBN
978-617-679-894-1
Тип
Паперова
Література країн світу
Українська література
Література за періодами
Сучасна література