Книга Шенгенская история. Литовский роман

Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання
Категорія

Андрей Курков (р. в 1961 г.) - журналист, писатель, сценарист (по его сценариям поставлено свыше 20 документальных и художественных фильмов), автор более двух десятков книг. Его произведения переведены на 36 языков мира, в том числе английский, немецкий, французский, испанский, голландский, турецкий и другие.

Курков - один из двух писателей постсоветского пространства, чьи книги попали в топ-десятку европейских бестселлеров.

21 декабря 2007 года в полночь Литва присоединилась к Шенгенскому пространству. В эту ночь три молодые пары, подружившиеся на рок-фестивале, собрались на хуторе Пиенагалис, чтобы отметить "Шенгенскую ночь" и поделиться друг с другом планами на будущее. Ингрида и Клаудиюс говорили о своем переезде в Лондон, Андрюс и Барбора собирались в Париж, а Рената и Витас - в Италию. Они не знали, и даже предположить не могли, чем им придется там заниматься. Они доверяли Европе и были уверены, что она их не подведет. Они были молодыми и самоуверенными.

И пока они сидели за столом и ожидали "шенгенскую полночь", далеко от Пиенагалиса к шлагбауму, перекрывавшему дорогу на литовско-польской границе, подошел старик с деревянной ногой, знавший Европу как свои пять пальцев. Он дождался полуночи и, как только пограничники подняли навсегда полосатый шлагбаум, стал первым литовцем, перешедшим границу без предъявления паспорта. Перед ним тоже лежала дальняя дорога, а в тайнике его деревянной ноги отправились в путешествие вместе со своим владельцем шесть его паспортов. И все на одно имя - Кукутис...

Продавець товару
Код товару
720124
Характеристики
Тип обкладинки
Тверда
Тираж
2000
Опис книги

Андрей Курков (р. в 1961 г.) - журналист, писатель, сценарист (по его сценариям поставлено свыше 20 документальных и художественных фильмов), автор более двух десятков книг. Его произведения переведены на 36 языков мира, в том числе английский, немецкий, французский, испанский, голландский, турецкий и другие.

Курков - один из двух писателей постсоветского пространства, чьи книги попали в топ-десятку европейских бестселлеров.

21 декабря 2007 года в полночь Литва присоединилась к Шенгенскому пространству. В эту ночь три молодые пары, подружившиеся на рок-фестивале, собрались на хуторе Пиенагалис, чтобы отметить "Шенгенскую ночь" и поделиться друг с другом планами на будущее. Ингрида и Клаудиюс говорили о своем переезде в Лондон, Андрюс и Барбора собирались в Париж, а Рената и Витас - в Италию. Они не знали, и даже предположить не могли, чем им придется там заниматься. Они доверяли Европе и были уверены, что она их не подведет. Они были молодыми и самоуверенными.

И пока они сидели за столом и ожидали "шенгенскую полночь", далеко от Пиенагалиса к шлагбауму, перекрывавшему дорогу на литовско-польской границе, подошел старик с деревянной ногой, знавший Европу как свои пять пальцев. Он дождался полуночи и, как только пограничники подняли навсегда полосатый шлагбаум, стал первым литовцем, перешедшим границу без предъявления паспорта. Перед ним тоже лежала дальняя дорога, а в тайнике его деревянной ноги отправились в путешествие вместе со своим владельцем шесть его паспортов. И все на одно имя - Кукутис...

Відгуки
1 Відгук
Сергей
21 травня 2017 р
5 балів
История внутренней миграции в Европе на примере Литвы
Эта книга о движении украинцев в Европу, многоязычие Украины, а также о том, почему жизнь не так логична, как драматургия. История о том, что последние три года обсуждают украинцы: открытую Европу, границы, безвизовый режим. Вообще, «Шенгенская история. Литовский роман» я бы назвал первым безвизовым романом в Украине. Автор Андрей Курков изначально пишет роман о Западе и литовцах, даже не подразумевая о том, насколько он универсальный и придется так близко по духу «нации с берегов Днепра». В проекции долгожданного подписания соглашения между ЕС и Украиной о безвизовом режиме, считаю эту книгу очень важной, такой, что должна быть прочитана каждым сознательным украинцем. Больше: на основании романа я бы даже снял фильм, и неоднократно прокрутил его на отечественном телевидении. Дабы все понимали, осознавали, отдавали отчет…. История Куркова - предостережение, рассказывающее о том, что случается, когда перед тобой открыты все границы, и ты можешь запросто выйти и раствориться в общеевропейском культурном бульоне народов…. Какова она, сказочная Европа? Неужто, все так хорошо, как все мы, стоящие в многосотенных очередях визовых центров, себе рисуем?! В некотором роде, эта история приоткрывает занавесь Европы, показывает ее неизвестную сторону. Чистая правда с уст человека, побывавшего во многих странах, знающего ту же Францию, Португалию, Чехию, Италию, Испанию, как свои 5 пальцев. Многие из нас читают, что это легко - поехать «туда», и найти свое счастье. На самом деле, не зная Европу, ее законов, можно поймать большие неприятности…. Роман заставляет задуматься о том, стоит ли так «рваться» заграницу, или, может все-таки обдумать существующий ход дел, попытаться построить счастье дома? Нет. Я ни в коем случае не противник открытых границ! Тем более, это огромный плюс для тех, кто любит туризм. Однако я за единство нации. Ведь только вместе, сплачиваясь (а не разъехавшись по всему миру), мы, украинцы, можем реализовать себя как сильная, свободная, суверенная нация! Считаю этот роман шедевром с сильным и глубоким смыслом.
icon-like
Виникли запитання? 0-800-335-425
221 грн
Немає в наявності
Паперова книга