Книга Сеньйор Ніколо

1 Відгук
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

Сюжети опублікованих у цій книжці історичних повістей та оповідань Юрія Косача — одного з найзначніших письменників ХХ століття — розкинені в часі на 2500 років: від невдалого походу перського імператора Дарія І проти скіфів у VI ст. до н.е., крізь бурхливу добу давньоруських та козацьких воєн, через витончені епохи бароко та класицизму ХVII–XVIII століть і романтичне відродження ХІХ століття — аж до українських визвольних змагань 1917–1920 рр.

Віртуозний майстер історичної белетристики, Косач зачаровує читача то незвичними ракурсами погляду на вузлові моменти української історії, то яскравими зображеннями маловідомих, а то й зовсім невідомих подій з нашого минулого.

Серед інших його талантів, Косач-прозаїк — ще й незрівнянний творець літературних портретів видатних історичних постатей і митців, які в його творах інтеґрально єднають Україну із загальноевропейським контекстом.

Мабуть, ніхто інший в нашій літературі не зумів так написати про гетьманича Тимоша Хмельницького, про маляра-класициста Антона Лосенка, про українських декабристів чи про екстраваґантного і неповторного «сеньйора Ніколо» — Миколу Гоголя. Це вже четверта книжка історичної прози Юрія Косач

Продавець товару
Код товару
887618
Характеристики
Тип обкладинки
Тверда
Укладач
Марко Роберт Стех
Доставка та оплата
Вказати місто доставки Щоб бачити точні умови доставки
Опис книги

Сюжети опублікованих у цій книжці історичних повістей та оповідань Юрія Косача — одного з найзначніших письменників ХХ століття — розкинені в часі на 2500 років: від невдалого походу перського імператора Дарія І проти скіфів у VI ст. до н.е., крізь бурхливу добу давньоруських та козацьких воєн, через витончені епохи бароко та класицизму ХVII–XVIII століть і романтичне відродження ХІХ століття — аж до українських визвольних змагань 1917–1920 рр.

Віртуозний майстер історичної белетристики, Косач зачаровує читача то незвичними ракурсами погляду на вузлові моменти української історії, то яскравими зображеннями маловідомих, а то й зовсім невідомих подій з нашого минулого.

Серед інших його талантів, Косач-прозаїк — ще й незрівнянний творець літературних портретів видатних історичних постатей і митців, які в його творах інтеґрально єднають Україну із загальноевропейським контекстом.

Мабуть, ніхто інший в нашій літературі не зумів так написати про гетьманича Тимоша Хмельницького, про маляра-класициста Антона Лосенка, про українських декабристів чи про екстраваґантного і неповторного «сеньйора Ніколо» — Миколу Гоголя. Це вже четверта книжка історичної прози Юрія Косач

Відгуки
1 Відгук
Тарас
1 квітня 2019 р
5 балів
«…лише кілька розділів із великого історичного, але й актуально-проблемного роману про Гоголя…» - газета «Український Прометей»
Природа может и отдыхает на детях гениев, но только не на племянниках! По крайней мере, это доказывает пример Юрия Косача. Близкий родственник Леси Украинки - невероятный талант, человек, чей жизненный опыт делает его невероятным рассказчиком. В эмиграции этому прозаику, драматургу, поэту пришлось нелегко: он был маляром, грузчиком и лесорубом, чистил окна высотных зданий, водил баржи в Калифорнии, был золотоискателем на Аляске и т.д. О чем его книга? Исторические повести и рассказы рассказывают об украинской истории, ее истоках, золотом веке ХVII-XVIII столетий, романтическом возрождении XIX века - вплоть до украинского освободительного движения 1917-1920 гг. Ну, и конечно же, таинственный «сеньор Николо», главный персонаж - наш единственный и неповторимый Николай Гоголь! Виртуозный мастер Юрий Косач очаровывает необычными ракурсами взглядов на узловые моменты украинской истории, яркими изображениями малоизвестных, а то и вовсе незнакомых событий из нашего прошлого. Его роман о Гоголе не только большой исторический, но и актуально проблемный. В частности, автор поставил себе цель - углубить существо «малороссиянства», показать идентичность украинца в условиях несколько иной (итальянской) культуры. Диада межкультурных отношений «итальянское-украинское» в тексте приобрела конфигурации треугольника «украинское-(российское)-итальянское», поскольку именно итальянское семиотическое пространство маркирует нациософское видение Украины в противостоянии российскому империализму. Именно имперская аллегория Москвы как «третьего Рима» в романе превратилась в аллегорию нового украинского государства. Роман «Сеньйор Ніколо» построен исключительно на детально проштудированных автором исторических первоисточниках, следовательно, все ситуации и их фон - правдивые, а все слова самого Гоголя и его мысли - аутентичные, взятые из его записок, переписки и записей его современников. Больше всего меня поразили истории об исторических фигурах: графе Андрее Разумовском - приятеле и меценате Бетховена, а также Дмитрие Бортнянском - композиторе, певце, дирижере, которые волею судьбы служили Российской империи, но имели неукротимое украинское сердце. Эта книга - не первая у Косача на тему «встреч Украины с Европой», но, как по мне, наиболее удачная. Она демонстрирует высокую осведомленность автора в культуре и истории Италии, что непременно прибавляет роману художественной ценности. В единичных, но очень детальных описаниях идиллической городской жизни, природы и традициях, тем не менее, чувствуются гоголевские дескрипции. Роскошная картина Италии тесно переплетена с культурой Украины, имагообразом Николая Гоголя, в итальянском коде текста легко улавливаются смыслы национальной украинской культуры. Одновременно, столь позитивное единство противопоставляется российской культуре, как понятию угрожающему, Чужому. Чего только стоит реплика Гоголя: «Імперія! Третій Рим! ВОШИВА ПЛОЩА, а не імперія…». И, наоборот, восхищаясь столицей Рима, он прямо говорит: «Коли я побачив Рим, мені здалося, що я побачив свою батьківщину, оту Україну». Как по мне, это лучший аргумент в сторону пророссийских фанатиков, которые пытаются доказать, что Гоголь - это Россия. Считаю, «Сеньйор Ніколо» может стать хорошим фундаментом для продолжения исследований и анализа сложной темы российско-украинских межкультурных отношений и осмысления проблемы этноидентичности бикультурных литературных гениев. Это интересная книга для тех, кто любит покопаться в истории, узнать что-то новое об ее великих личностях. Достаточно объемная, она также понравится эстетам, знающим толк в литературе высокого качества. Как всегда, к работе «А-ба-ба-га-ла-ма-га» не придраться - выглядит издание на 100 балов! Не стыдно подарить, или украсить домашнюю библиотеку.
Виникли запитання? 0-800-335-425
380 грн
В наявності
Паперова книга
Сплачуйте частинами
Щоб сплатити частинами: потрібно мати картки Monobank або Приватбанку під час оформлення замовлення оберіть спосіб оплати «Покупка частинами від Monobank» або «Оплата частинами від ПриватБанку»
ПриватБанк
2-4 платежі
Доставка та оплата
Вказати місто доставки Щоб бачити точні умови доставки