Книга Сатурнін

Книга Сатурнін

1 Відгук
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

Доктор Влах поділяє всіх людей на три групи, залежно від того, як би вони поводились лінивого недільного поранку в кав’ярні, добряче поснідавши і отримавши на десерт миску тістечок-«картоплин». Люди з першої групи — без фантазії і без почуття гумору — бездумно дивитимуться на «картоплини» мало не до самого полудня. Люди з другої — почнуть моделювати ситуацію, за якої хтось із гостей кав’ярні раптом почне бомбардувати «картоплинами» інших відвідувачів. А до третьої, найменш чисельної групи можна віднести тих, кого думка про «картоплини», що літають в повітрі, настільки захоплює, що вони встають і беруться її реалізовувати. Саме такою людиною є Сатурнін — слуга, якого легковажно взяв на роботу оповідач цієї книжки. І наслідки не забарились.

Продавець товару
Код товару
976547
Характеристики
Тип обкладинки
Тверда
Мова
Українська
Опис книги

Доктор Влах поділяє всіх людей на три групи, залежно від того, як би вони поводились лінивого недільного поранку в кав’ярні, добряче поснідавши і отримавши на десерт миску тістечок-«картоплин». Люди з першої групи — без фантазії і без почуття гумору — бездумно дивитимуться на «картоплини» мало не до самого полудня. Люди з другої — почнуть моделювати ситуацію, за якої хтось із гостей кав’ярні раптом почне бомбардувати «картоплинами» інших відвідувачів. А до третьої, найменш чисельної групи можна віднести тих, кого думка про «картоплини», що літають в повітрі, настільки захоплює, що вони встають і беруться її реалізовувати. Саме такою людиною є Сатурнін — слуга, якого легковажно взяв на роботу оповідач цієї книжки. І наслідки не забарились.

Відгуки
1 Відгук
Олександр
18 січня 2021 р
1 бал
Жахливий переклад
Миска пончиків перетворилася на миску з "картоплинами". Геніально і нічого спільного. Багато помилок чи описок, бо як ще виправдати неправильні відмінювання та закінчення слів. Довелося відкласти книгу та шукати в інтернеті іншу. З не викривленими фактами з книги була тільки на російській. Це дуже жахливо. Не знаю чому перекладач була впевнена, що в нас не зрозуміють, що таке пончик. Але це не єдина проблема перекладу, чим далі читаєш, знаходиш все більше і більше невідповідностей. Я із задоволенням куплю книгу на українській ще раз, бо сама книга чудова, але з коректним перекладом. P.s. Мабуть найбільша проблема наших видань це погані перекладачі.
Виникли запитання? 0-800-335-425
293 грн
Немає в наявності
Паперова книга