Розбитий глек
Паперова книга | Код товару 839383
Yakaboo 5/5
Автор
Генріх фон Клейст
Видавництво
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Серія книг
Доросла серія
Мова
Українська
Рік видання
2017
Рік першого видання
1806
Перекладач
Юрій Андрухович
Кількість сторінок
144

Усе про книжку Розбитий глек

«Розбитий глек» - вершинна п'єса німецького романтика і бунтаря Гайнріха фон Кляйста (1777-1811). Зовні наївний сюжет п'єси, який закручується довкола судового розслідування і вирізняється майстерно організованою інтригою, розсипом дотепних реплік та комізмом ситуацій, таїть у собі глибокий підтекст. Дія твору мовби розгортається у Судний день - не випадково імена головних героїв «резонують» з найважливішими моментами людського буття: Адам, Ева, Суддя...

Переклад п'єси здійснено на прохання Остапа Ступки, який зіграв у ній головну роль на своє 50-річчя на сцені Національного Театру ім. І. Франка. І переклад, і вистава вийшли просто віртуозні. Маємо надію, що книжка теж заслуговує на увагу...

Характеристики
Автор
Генріх фон Клейст
Видавництво
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Серія книг
Доросла серія
Мова
Українська
Рік видання
2017
Рік першого видання
1806
Перекладач
Юрій Андрухович
Кількість сторінок
144
Рецензії
  •  
    Незрівняний творчий доробок, актуальний і для нашого часу
    Читати п’єси полюбляю ще зі школи. Цю любов мені привила вчителька з української літератури. Вона не подавала суху теорію, не переказувала і так доступну всім літературну критику, навпаки, давала змогу поринути у неймовірний світ творчості, та для самої себе зробити висновки. А наші міні вистави посеред уроку - просто незабутні враження! Пам’ятаю, наскільки захоплююче було перевтілюватись в кожного з персонажів, імітувати голос, манери та проживати миттєвості сторінка за сторінкою. До чого це я? Коли мені до рук потрапила п’єса Генріха фон Клейста «Розбитий глек», то відразу згадались шкільні роки.
    Розповім коротко, що ж відбувається у цій книзі. Уявіть собі невеличке голландське село, яке знаходиться поблизу Утрехта. Селянка, яку звати Марта Рулль, подає позов до суду. Їй завдали шкоду - розбили глек, і вона вимагає покарати винних. Все було б не наскільки цікаво, якби суддя, який взявся за цю справу не виявився головним злочинцем даного дійства. І щоб позбавити себе неминучої відповідальності, Адам (так його звати) повинен неабияк постаратися.
    Любовно-детективна колізія, чудернацький вир інтриг, величезна кількість дотепних реплік та яскравий колорит народної комедії - ось що чекає читачів цієї п’єси. Автор цікаво закрутив сюжет, в основному, навколо судового розслідування. Навіть голландський колорит, який він також зобразив, відіграє, як на мене, чисто декоративну роль. Німецький романтик фон Клейст вирішив зруйнувати легенду про «добрий старий час». Він відкрито показав рівень свавілля патріархального судочинства в сільській місцевості, утиск селян владою, тотальну недовіру селян до всього, що йде «згори», брехню й хабарництво. Все це говорить про реальність тодішнього життя й відсутність страху у автора сказати правду своєму читачу. Для мене - це справжнє звершення, яке заслуговує аплодисментів. Книга надзвичайно актуальна для наших українських реалій! Чи не так? Як прочитаєте, зрозумієте, про що я.
    Хочу подякувати Юрію Андруховичу за якісний переклад, а також «А-ба-ба-га-ла-ма-гу» за можливість почитати добротну європейську класику. Чи рекомендую я цю п’єсу? Звісно, що так! Цілком можливо, що в ній ви найдете рішення деяких своїх проблем. Так, як це сталось у мене.

Купити - Розбитий глек
Розбитий глек
100 грн
Є в наявності
 

Рецензії Розбитий глек

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Незрівняний творчий доробок, актуальний і для нашого часу
    Читати п’єси полюбляю ще зі школи. Цю любов мені привила вчителька з української літератури. Вона не подавала суху теорію, не переказувала і так доступну всім літературну критику, навпаки, давала змогу поринути у неймовірний світ творчості, та для самої себе зробити висновки. А наші міні вистави посеред уроку - просто незабутні враження! Пам’ятаю, наскільки захоплююче було перевтілюватись в кожного з персонажів, імітувати голос, манери та проживати миттєвості сторінка за сторінкою. До чого це я? Коли мені до рук потрапила п’єса Генріха фон Клейста «Розбитий глек», то відразу згадались шкільні роки.
    Розповім коротко, що ж відбувається у цій книзі. Уявіть собі невеличке голландське село, яке знаходиться поблизу Утрехта. Селянка, яку звати Марта Рулль, подає позов до суду. Їй завдали шкоду - розбили глек, і вона вимагає покарати винних. Все було б не наскільки цікаво, якби суддя, який взявся за цю справу не виявився головним злочинцем даного дійства. І щоб позбавити себе неминучої відповідальності, Адам (так його звати) повинен неабияк постаратися.
    Любовно-детективна колізія, чудернацький вир інтриг, величезна кількість дотепних реплік та яскравий колорит народної комедії - ось що чекає читачів цієї п’єси. Автор цікаво закрутив сюжет, в основному, навколо судового розслідування. Навіть голландський колорит, який він також зобразив, відіграє, як на мене, чисто декоративну роль. Німецький романтик фон Клейст вирішив зруйнувати легенду про «добрий старий час». Він відкрито показав рівень свавілля патріархального судочинства в сільській місцевості, утиск селян владою, тотальну недовіру селян до всього, що йде «згори», брехню й хабарництво. Все це говорить про реальність тодішнього життя й відсутність страху у автора сказати правду своєму читачу. Для мене - це справжнє звершення, яке заслуговує аплодисментів. Книга надзвичайно актуальна для наших українських реалій! Чи не так? Як прочитаєте, зрозумієте, про що я.
    Хочу подякувати Юрію Андруховичу за якісний переклад, а також «А-ба-ба-га-ла-ма-гу» за можливість почитати добротну європейську класику. Чи рекомендую я цю п’єсу? Звісно, що так! Цілком можливо, що в ній ви найдете рішення деяких своїх проблем. Так, як це сталось у мене.

 
Характеристики Розбитий глек
Автор
Генріх фон Клейст
Видавництво
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Серія книг
Доросла серія
Мова
Українська
Рік видання
2017
Рік першого видання
1806
Перекладач
Юрій Андрухович
Кількість сторінок
144
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
60х90/16 (~145х220 мм)
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
ISBN
978-617-585-132-6
Вага
500 гр.
Тип
Паперова
Література країн світу
Література Німеччини
Література за періодами
Література XIX - поч. XX ст. (до 1918 р)