Приключения барона Мюнхгаузена
Паперова книга | Код товару 1259996
Yakaboo 5/5
Автор
Рудольф Еріх Распе, Готфрід Бюргер
Видавництво
Vivat
Серія книг
Мир волшебных сказок
Мова
Російська
Рік видання
2020
Рік першого видання
1786
Вік
Від 6 до 8 років, Від 9 до 12 років
Ілюстратор
Марія Осадча, Анна Павлюкевич-Чернецька

Усе про книжку Приключения барона Мюнхгаузена

Барон Мюнхгаузен — незвичайний персонаж, який постійно потрапляє в найнесподіваніші пригоди та якому дуже кортить вам про них розповісти.

Чи чули ви про вишневого оленя? Знаєте, як їздити верхи на половині коня чи літати на гарматному ядрі? А може, вам доводилося видиратися мотузкою аж на самісінький Місяць?

Якщо ні, то мерщій беріть цю книжку — і гайда аж до зірок! Тільки міцно тримайте її в руках: хтозна, як швидко доведеться мчати сторінками, щоб устигнутиза хитромудрим бароном!

Характеристики
Автор
Рудольф Еріх Распе, Готфрід Бюргер
Видавництво
Vivat
Серія книг
Мир волшебных сказок
Мова
Російська
Рік видання
2020
Рік першого видання
1786
Вік
Від 6 до 8 років, Від 9 до 12 років
Ілюстратор
Марія Осадча, Анна Павлюкевич-Чернецька
Рецензії
  •  
    Два атора - один персонаж
    Видань про пригоди славнозвісного вигадника барона Мюнхгаузена, котрі заслуговували б на вашу увагу – на цьому сайті представлено чимало. Але, я рекомендую звернути увагу саме на цю книгу, від не менш відомого харківського видавництва «Vivat».
    В чому ж особливість саме цього видання?
    Почну з того, що байки барона Мюнхгаузена, як ви здогадуєтеся – є нічим іншим, як вигадками, можливо, і заснованими на деяких реальних подіях, але, все таки – майстерними вигадками.
    Хоча, як відомо з історичних джерел – у відомого літературного персонажа був реальний прообраз. Якщо мені не зраджує пам'ять, то це німецький барон Карл Фрідріх Ієронім, який, як ви здогадуєтеся – дуже полюбляв розповідати про свої пригоди. Та так сильно полюбляв, що не міг втриматися від того, щоб десь щось та й не прикрасити, десь напустити туману, а десь – навіть збрехати.
    Отож, все дійшло до того, що його розповіді ширилися народом і, одного разу, комусь прийшло в голову – а чи не записати баронові побрехеньки. Саме це й послужило першопричиною того – хто ж автор пригод барона Мюнхгаузена.
    Одні знавці стверджують, що це Рудольф Еріх Распе – версію якого й прийнято офіційною. Чи, нібито офіційною.
    Але, був іще один автор – також німець, його ім’я Готфрід Август Бюргер. Все почалося з того, що якось перебуваючи у Лондоні, до його рук потрапив англомовний екземпляр Распе. Знаючи оповідки барона ще з дитинства – Бюргер вирішив видати свій варіант, причому, рідною німецькою мовою. Тож, на сьогодні ми маємо цілих два варіанти феєричних пригод титулованої особи, і хоч, в світі більше відома версія Распе – втім, версія Бюргера абсолютно нічим їй не поступається і, також, заслуговує на вашу увагу. Особливо, якщо вам подобається даний літературний персонаж, та ви, хотіли б прочитати щось новеньке про свого улюбленця.
    Дане видання дає вам таку нагоду – в збірник входять найкращі історії обох авторів.
    Та, без яскравих та дотепних ілюстрацій, гадаю, видання про пригоди такого вигадника та фантазера – було б не повне. Тож, редактори, зробили правильно, що запросили аж двох талановитих художників – ілюстрації, якими прикрашене це видання – неймовірні. Варто лише відкрити книгу, – і ви з головою поринете в неймовірний світ фантазії барона Мюнхгаузена.
    Також, дане видавництво не перестає радувати ще й тим, що намагається всіляко догодити своєму потенційному клієнту. От, і цього разу – книга представлена відразу двома мовами. Тож, сміливо обирайте варіант, котрий вам більше підходить – український чи російський – та поринайте у казковий світ. Приємного вам читання.
Купити - Приключения барона Мюнхгаузена
Приключения барона Мюнхгаузена
250 грн
Є в наявності
 

Рецензії Приключения барона Мюнхгаузена

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Два атора - один персонаж
    Видань про пригоди славнозвісного вигадника барона Мюнхгаузена, котрі заслуговували б на вашу увагу – на цьому сайті представлено чимало. Але, я рекомендую звернути увагу саме на цю книгу, від не менш відомого харківського видавництва «Vivat».
    В чому ж особливість саме цього видання?
    Почну з того, що байки барона Мюнхгаузена, як ви здогадуєтеся – є нічим іншим, як вигадками, можливо, і заснованими на деяких реальних подіях, але, все таки – майстерними вигадками.
    Хоча, як відомо з історичних джерел – у відомого літературного персонажа був реальний прообраз. Якщо мені не зраджує пам'ять, то це німецький барон Карл Фрідріх Ієронім, який, як ви здогадуєтеся – дуже полюбляв розповідати про свої пригоди. Та так сильно полюбляв, що не міг втриматися від того, щоб десь щось та й не прикрасити, десь напустити туману, а десь – навіть збрехати.
    Отож, все дійшло до того, що його розповіді ширилися народом і, одного разу, комусь прийшло в голову – а чи не записати баронові побрехеньки. Саме це й послужило першопричиною того – хто ж автор пригод барона Мюнхгаузена.
    Одні знавці стверджують, що це Рудольф Еріх Распе – версію якого й прийнято офіційною. Чи, нібито офіційною.
    Але, був іще один автор – також німець, його ім’я Готфрід Август Бюргер. Все почалося з того, що якось перебуваючи у Лондоні, до його рук потрапив англомовний екземпляр Распе. Знаючи оповідки барона ще з дитинства – Бюргер вирішив видати свій варіант, причому, рідною німецькою мовою. Тож, на сьогодні ми маємо цілих два варіанти феєричних пригод титулованої особи, і хоч, в світі більше відома версія Распе – втім, версія Бюргера абсолютно нічим їй не поступається і, також, заслуговує на вашу увагу. Особливо, якщо вам подобається даний літературний персонаж, та ви, хотіли б прочитати щось новеньке про свого улюбленця.
    Дане видання дає вам таку нагоду – в збірник входять найкращі історії обох авторів.
    Та, без яскравих та дотепних ілюстрацій, гадаю, видання про пригоди такого вигадника та фантазера – було б не повне. Тож, редактори, зробили правильно, що запросили аж двох талановитих художників – ілюстрації, якими прикрашене це видання – неймовірні. Варто лише відкрити книгу, – і ви з головою поринете в неймовірний світ фантазії барона Мюнхгаузена.
    Також, дане видавництво не перестає радувати ще й тим, що намагається всіляко догодити своєму потенційному клієнту. От, і цього разу – книга представлена відразу двома мовами. Тож, сміливо обирайте варіант, котрий вам більше підходить – український чи російський – та поринайте у казковий світ. Приємного вам читання.
 
Характеристики Приключения барона Мюнхгаузена
Автор
Рудольф Еріх Распе, Готфрід Бюргер
Видавництво
Vivat
Серія книг
Мир волшебных сказок
Мова
Російська
Рік видання
2020
Рік першого видання
1786
Вік
Від 6 до 8 років, Від 9 до 12 років
Ілюстратор
Марія Осадча, Анна Павлюкевич-Чернецька
Кількість сторінок
96
Ілюстрації
Кольорові
Формат
220х295 мм
Палітурка
Тверда
Папір
Крейдований
Тираж
1100
ISBN
978-966-982-082-2
Тип
Паперова
Література країн світу
Література Німеччини
Література за періодами
Література XVII - XVIII ст.