Празька химера
Паперова книга | Код товару 917932
Yakaboo 4/5
Автор
Євгенія Кононенко
Видавництво
Видавництво Анетти Антоненко
Мова
Українська
Рік видання
2019
Кількість сторінок
224
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм
Палітурка
Тверда

Усе про книжку Празька химера

Євгенія Кононенко — письменниця, яка не перше десятиліття скидає на читачів з високої літературної вежі інтелектуально-розважально бомби: новели, оповідання, есеї, повісті, романи, культурологічні розвідки й критичні статті. Елегантна іронія оповіді, несподіваний поворот сюжету, мов детонатор з годинниковим механізмом оприявнює таємні думки, страхи й почуття персонажів. І читачів, оголюючи людське єство, неписані табу, ритуали й забобони. Збірка короткої прози «Празька химера» — це історії психологічної химерної реальності, якої не існує, хоч вона так само жива, мов віра в любов і диво, або пошуки того найважливішого, без чого життя втрачає сенс. Жага пізнання таємного і нерозгаданого, як стосунки між чоловіком і жінкою, крізь двері замкненої кімнати, яку створив експериментатор із почуттям справді чорного гумору.

Для широкого кола читачів.

Читати повний опис
Згорнути
Характеристики
Автор
Євгенія Кононенко
Видавництво
Видавництво Анетти Антоненко
Мова
Українська
Рік видання
2019
Кількість сторінок
224
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм
Палітурка
Тверда
Рецензії
  •  
    Химерність, як ознака життя жінки
    Євгенія Кононенко – письменниця й перекладачка, що зарекомендувала себе як авторка феміністичної думки. Своє визнання отримала саме за короткі жанри: новели, есеї, оповідання.
    У новій книзі «Празька химера» зображені враження від двотижневого перебування письменниці в серці Європи – Празі. Легко впізнати київські, сучасні або радянські, ландшафти. Однак тут на першому плані зображено не історичну частину міста (що вже було в попередніх текстах), а околиці.
    Книга містить 12 новел й короткий вступ, у якому помітна алюзія на «Три К» – німецький вислів, який описує соціальне значення жінки лише в рамках «Kinder, Küche, Kirche», що в перекладі «Діти, Кухня, Церква». Авторка пише про «Три-Же цієї книги: ЖИТТЯ, ЖИТЛО, ЖІНКА». Тут також вбачається й інтертекст на «Власний простір» Вірджинії Вулф. Це відомий усім феміністкам маніфест про те, що для успішності й гармонії жінки з собою – вона повинна мати власне житло. І до певної міри в Євгенії Кононенко головним персонажем у всіх новелах постає саме житло, а не чоловіки, або жінки. Воно стає ключовим фактором у тих реаліях і подекуди вирішальним.
    Щодо героїв, то центральне місце надане жінкам. Вони постають, як індивідуальні, самобутні особистості, але зазвичай із мінорними долями. Щодо чоловіків, то авторка ставить усіх на один щабель, не вивищуючи «сильну стать». Тут у кожного існують свої захоплення, друзі, і ніхто ні для кого не є центром Всесвіту. Але виникає відчуття, що справжні герої вміщені в модельовані ситуації, адже ймовірність зустріти колишнього чоловіка, сьорбаючи дешевий суп, у Сан-Франциско доволі мала, а в письменниці –100%.
    Навіюють справжню містику реальності перші два оповідання «Празька химера» й «Паризькі химери», у яких ці химери прописані, як живі, від початку й до кінця. У решті ж оповідань увага зосереджена на внутрішніх, власних, психологічних химерах.
    Авторський стиль доволі оригінальний: елегантно виписані образи, коротко й влучно зображені реалії, без зайвих спецефектів і моралізаторства.
  •  
    Химерні оповідання про звичайне життя
    Ця книжка ввела мене в оману. Від збірки під назвою "Празька химера" я очікувала чогось містичного і химерного, а виявилося, що оповідання про цілком реальне життя. Так, життєво, з гумором і нотками трагізму, але занадто просто. Такі враження від того, що я очікувала зовсім іншого, тому нехай це не вводить вас в оману.

    Все-таки, деякі оповідання залишили слід у моєму серці. Це "Зустріч у Сан-Франциско" - сумна історія втраченого кохання у реаліях СРСР. Хлопець, який йде проти влади і мусить емігрувати і вагітна дівчина, яка може врятувати його лише розлучившись.

    "Однокімнатна" - сумна історія нерозділеної любові і невичерпної подяки у стінах однокімнатної квартири.

    "Жінка й чоловік на дні міста" - це напевно найкраще зі збірки. Занадто ідеальна для реальності, але водночас болюча і обнадійлива оповідка про прощення і про те, як всі перешкоди на шляху трапляються невипадково.

    Загалом, я не жалкую, що познайомилася із творчістю Євгенії Кононенко, просто очікувала дещо іншого, через те книжка мене трохи розчарувала. Дуже красиве і якісне видання. Стильна і сучасна обкладинка, форзаци, ляссе. Ця таємнича статуя. Книжку дуже приємно тримати в руках

Купити - Празька химера
Празька химера
152 грн
Немає в наявності
 

Рецензії Празька химера

  •  
    Химерність, як ознака життя жінки
    Євгенія Кононенко – письменниця й перекладачка, що зарекомендувала себе як авторка феміністичної думки. Своє визнання отримала саме за короткі жанри: новели, есеї, оповідання.
    У новій книзі «Празька химера» зображені враження від двотижневого перебування письменниці в серці Європи – Празі. Легко впізнати київські, сучасні або радянські, ландшафти. Однак тут на першому плані зображено не історичну частину міста (що вже було в попередніх текстах), а околиці.
    Книга містить 12 новел й короткий вступ, у якому помітна алюзія на «Три К» – німецький вислів, який описує соціальне значення жінки лише в рамках «Kinder, Küche, Kirche», що в перекладі «Діти, Кухня, Церква». Авторка пише про «Три-Же цієї книги: ЖИТТЯ, ЖИТЛО, ЖІНКА». Тут також вбачається й інтертекст на «Власний простір» Вірджинії Вулф. Це відомий усім феміністкам маніфест про те, що для успішності й гармонії жінки з собою – вона повинна мати власне житло. І до певної міри в Євгенії Кононенко головним персонажем у всіх новелах постає саме житло, а не чоловіки, або жінки. Воно стає ключовим фактором у тих реаліях і подекуди вирішальним.
    Щодо героїв, то центральне місце надане жінкам. Вони постають, як індивідуальні, самобутні особистості, але зазвичай із мінорними долями. Щодо чоловіків, то авторка ставить усіх на один щабель, не вивищуючи «сильну стать». Тут у кожного існують свої захоплення, друзі, і ніхто ні для кого не є центром Всесвіту. Але виникає відчуття, що справжні герої вміщені в модельовані ситуації, адже ймовірність зустріти колишнього чоловіка, сьорбаючи дешевий суп, у Сан-Франциско доволі мала, а в письменниці –100%.
    Навіюють справжню містику реальності перші два оповідання «Празька химера» й «Паризькі химери», у яких ці химери прописані, як живі, від початку й до кінця. У решті ж оповідань увага зосереджена на внутрішніх, власних, психологічних химерах.
    Авторський стиль доволі оригінальний: елегантно виписані образи, коротко й влучно зображені реалії, без зайвих спецефектів і моралізаторства.
  •  
    Химерні оповідання про звичайне життя
    Ця книжка ввела мене в оману. Від збірки під назвою "Празька химера" я очікувала чогось містичного і химерного, а виявилося, що оповідання про цілком реальне життя. Так, життєво, з гумором і нотками трагізму, але занадто просто. Такі враження від того, що я очікувала зовсім іншого, тому нехай це не вводить вас в оману.

    Все-таки, деякі оповідання залишили слід у моєму серці. Це "Зустріч у Сан-Франциско" - сумна історія втраченого кохання у реаліях СРСР. Хлопець, який йде проти влади і мусить емігрувати і вагітна дівчина, яка може врятувати його лише розлучившись.

    "Однокімнатна" - сумна історія нерозділеної любові і невичерпної подяки у стінах однокімнатної квартири.

    "Жінка й чоловік на дні міста" - це напевно найкраще зі збірки. Занадто ідеальна для реальності, але водночас болюча і обнадійлива оповідка про прощення і про те, як всі перешкоди на шляху трапляються невипадково.

    Загалом, я не жалкую, що познайомилася із творчістю Євгенії Кононенко, просто очікувала дещо іншого, через те книжка мене трохи розчарувала. Дуже красиве і якісне видання. Стильна і сучасна обкладинка, форзаци, ляссе. Ця таємнича статуя. Книжку дуже приємно тримати в руках

 
Характеристики Празька химера
Автор
Євгенія Кононенко
Видавництво
Видавництво Анетти Антоненко
Мова
Українська
Рік видання
2019
Кількість сторінок
224
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
ISBN
978-617-7654-05-5
Тип
Паперова
Література країн світу
Українська література
Література за періодами
Сучасна література