Називай мене своїм ім’ям
Паперова книга | Код товару 1226926
Yakaboo 5/5
Автор
Андре Асіман
Видавництво
Book Chef
Мова
Українська
Рік видання
2020
Рік першого видання
2007
Кількість сторінок
352
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм

Усе про книжку Називай мене своїм ім’ям

Час робить нас сентиментальними. Напевно, зрештою саме він змушує нас страждати. Що більше криється в нашому минулому, то складніше виборсатися з нього й почати все з чистого аркуша.

Італія, літо, пляж, хвилі, берма Моне, місцина, де загинув Шеллі… Нічні гулянки, книгарні, смачне вино… Кіно, абрикоси, персики, розпашілі тіла і музика…

«Називай мене своїм ім’ям» — це книга про відкриття себе, про дорослішання душі й перші почуття, які зринають з глибина нутра і вирують, немов розбурхане, невблаганне море. Це пам’ять про перше кохання й ода відкриттю. Риторика Андре Асімана гідна переймань Марселя Пруста й так само скрупульозна при пантруванні споминів, що чаяться вглибині людської душі.

Характеристики
Автор
Андре Асіман
Видавництво
Book Chef
Мова
Українська
Рік видання
2020
Рік першого видання
2007
Кількість сторінок
352
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм
Рецензії
  •  
    Восхитительно 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Книга вдохновляет, дарит ощущение летней легкости, свободы отпуска и счастья. Ее надо читать на пляже под палящим солнцем.
    Также оставляет приятное послевкусие, что не так часто встречается.
    Она вам точно понравится, если вы а) в возрасте от 14 до 20 лет; б) романтичны; в) не против лгбт (которое в книге играет не последнюю роль) Г) любитель итальянской эстетики (а также дачной природы, тепла, общительных и дружелюбных людей, вкусной еды, старых книг и классической музыки)
    Книга не для всех, но кому она понравится — того эта история уже никогда не отпустит.
    Отдельно хочется отметить слог автора: впервые я встретила такое необычное описание чувств подростковой нерешительности и неопытности.
    Украинский перевод довольно неплохой, хотя, конечно, если есть возможность, лучше читать в оригинале.
    Настоятельно рекомендую дочитать ее до конца. В последней части происходят события, которых нет в фильме и благодаря которым история ощущается полностью законченной.
  •  
    Цінувати щастя тут і зараз 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Цю книгу я прочитала вже після того, як подивилась екранізацію. Зазвичай я такого не роблю, але тут вже якось так сталось. Мені сподобалось. Сподобався і фільм, і книга. Історія розповідає про одне літо з життя італійця єврейського походження Еліо. Йому 17, він проводить літо на дачі, в маленькому містечку з батьками. Він часто сам, читає книжки, слухає музику, ввечері ходить на танці. Аж тут до батька в гості приїжджає молодий вчений Олівер. Спершу Еліо не надто радий цьому приїзду, але потім Олівер починає його цікавити. І не лише як друг. Так, у книзі є мотив ЛГБТ, але не це головне в історії. Головне - це як прийняти себе, зрозуміти, полюбити. І, звісно, про час. Треба цінувати те, що є тут і зараз. Завтра може не бути, але воно буде не таким, як ми його собі уявляємо. Книжка закінчується, з одного боку, сумно. А з іншого боку - мати щастя, хай і на короткий час, це краще, ніж не мати його взагалі. Мені здається, нам всім треба це зрозуміти і застосовувати це правило до будь-яких стосунків. Не малювати одразу мрії про спільне майбутнє і старість, а радіти тому, що є тут і зараз. Чи ми будемо разом завтра чи ні - але сьогодні нам добре і цього досить. Я рада, що ця книга є українською мовою. Лишаю її у себе на поличці і буду ще не один раз перечитувати.
Купити - Називай мене своїм ім’ям
Називай мене своїм ім’ям
220 грн
Є в наявності
 

Рецензії Називай мене своїм ім’ям

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Восхитительно 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Книга вдохновляет, дарит ощущение летней легкости, свободы отпуска и счастья. Ее надо читать на пляже под палящим солнцем.
    Также оставляет приятное послевкусие, что не так часто встречается.
    Она вам точно понравится, если вы а) в возрасте от 14 до 20 лет; б) романтичны; в) не против лгбт (которое в книге играет не последнюю роль) Г) любитель итальянской эстетики (а также дачной природы, тепла, общительных и дружелюбных людей, вкусной еды, старых книг и классической музыки)
    Книга не для всех, но кому она понравится — того эта история уже никогда не отпустит.
    Отдельно хочется отметить слог автора: впервые я встретила такое необычное описание чувств подростковой нерешительности и неопытности.
    Украинский перевод довольно неплохой, хотя, конечно, если есть возможность, лучше читать в оригинале.
    Настоятельно рекомендую дочитать ее до конца. В последней части происходят события, которых нет в фильме и благодаря которым история ощущается полностью законченной.
  •  
    Цінувати щастя тут і зараз 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Цю книгу я прочитала вже після того, як подивилась екранізацію. Зазвичай я такого не роблю, але тут вже якось так сталось. Мені сподобалось. Сподобався і фільм, і книга. Історія розповідає про одне літо з життя італійця єврейського походження Еліо. Йому 17, він проводить літо на дачі, в маленькому містечку з батьками. Він часто сам, читає книжки, слухає музику, ввечері ходить на танці. Аж тут до батька в гості приїжджає молодий вчений Олівер. Спершу Еліо не надто радий цьому приїзду, але потім Олівер починає його цікавити. І не лише як друг. Так, у книзі є мотив ЛГБТ, але не це головне в історії. Головне - це як прийняти себе, зрозуміти, полюбити. І, звісно, про час. Треба цінувати те, що є тут і зараз. Завтра може не бути, але воно буде не таким, як ми його собі уявляємо. Книжка закінчується, з одного боку, сумно. А з іншого боку - мати щастя, хай і на короткий час, це краще, ніж не мати його взагалі. Мені здається, нам всім треба це зрозуміти і застосовувати це правило до будь-яких стосунків. Не малювати одразу мрії про спільне майбутнє і старість, а радіти тому, що є тут і зараз. Чи ми будемо разом завтра чи ні - але сьогодні нам добре і цього досить. Я рада, що ця книга є українською мовою. Лишаю її у себе на поличці і буду ще не один раз перечитувати.
  •  
    Літо, Італія, два юнаки та пошуки себе
    Андре Асіман, Пруст нашого часу, подарував нам дивовижну книгу, книгу яка здавалось несе в собі лише таємні мрії сімнадцятирічного хлопця та його літо. Та трішки занурившись в книгу, починаєш розуміти що ні, що ця вся історія глибша, що вона містить в собі своєрідну інструкцію під назвою "Як зрозуміти та прийняти себе", приправлену неймовірним стилем письма, цікавими описами буденності, а все це в свою чергу посипане закоханістю. І на мою думку, головною темою все ж є розуміння головного героя ким він є.
    В тексті також присутні порушення теми ЛГБТ спільноти, оскільки, як можна припустити, Еліо (головний герой) є представником бісексуалів, та закохується в Олівера — гостя його батьків, який приїхав до них на шість тижнів для того, щоб написати дисертацію. Надалі, нам будуть показані сумніви Еліо, його страх зізнатися батькам та трішки його еротичні фантазії.
    Окремо хотілося б зауважити добре продуманих персонажів та те, що все показано доволі реалістично. Тут немає любові до смерті і як такого хеппі енда. Зате в цій книзі є люди, які залишили вагомі відбитки на житті один в одного та короткі миті, коли Еліо стає більше Олівером ніж той колись був чи буде, а Олівер так само стає Еліо.

    Єдине моє зауваження пов'язане з тим, що в книзі є в певній мірі багато помилок.
  •  
    История итальянского мальчика
    Андре Асиман написал удивительный роман. Главные герои - 17-летний итальянский мальчик (Элио) и 24-летний американский профессор, которые завершают работу над шедевром. Для своего возраста Элио демонстрирует интеллектуальное стремление к классической музыке.
    Оба главных героя - сложные личности с часто внутренними враждебными эмоциями и влечениями. Описания портретов, пейзажей и других персонажей у Асимана прекрасно детализированы, а сюжет книги разворачивается довольно медленно, но когда вы читаете все больше и больше, то сюжетная линия начинает вас привлекать.
  •  
    Називай мене своїм ім‘ям і я назву тебе своїм
    Спершу про видання: оформлення книги хороше, шрифт зручно читати, палітурна матова, переклад майстерний. Єдине зауваження: я помічала час від часу помилки на кшталт пропущена літера у слові або замінена на іншу, таке буває у книгах, але якби видавництво це виправило, то було б ідеально.

    Перш за все, я обрала цю книгу, бо хотіла зануритись в її атмосферу: літо, море, книги, музика, балюстради та балкони, Італія, пам‘ятники, прогулянки на велосипедах. І автор не підвів, усе це дивиться крізь книгу на тебе, і це прекрасно.

    Щодо історії хлопців, то на початку мені не все подобалось, мені найбільше запала в душу середина та кінець. Багато казати про сюжет не буду, однак він поступово зачаровує, роман гарний. Мушу зазначити, що любов між Еліо і Олівером ніяк не платонічна, я мало знала про книгу і була не готова до кількості «розпашілих тіл» у ній. Зрештою, в ній є деякі проблеми, про які варто пам‘ятати при прочитанні: різниця у віці 7 років і, як я побачила, це здебільшого «гормони підлітка у самому розпалі».

    Загалом, я раджу цю книгу. Проза Асімана, безперечно, витончена й заслуговує уваги, а сам роман стовідсотково дасть вам відчути запах персикового соку та спекотного Риму, а якщо пощастить, то і розчулить повністю, залишивши вас на якийсь час найемоційнішою людиною після прочитання останньої частини.
  •  
    Неймовірно цікава книга про підліткову любов
    Доволі незвична книга. Для мене вона стала відкриттям. Про цю книгу я багато чув позитивних і негативних відгуків, тому вирішив прочитати. З перших сторінок книга мені сподобалася. Від неї віє італійським колоритом та естетикою літньої Італії. На мене можна сказати книга дійсно справила "вау" ефект. Після того як я її прочитав вона не вилазила в мене з голови ще декілька днів. Чесно скажу мене книга надихнула на нові звершення. У ній піднімається доволі багато питань. Основою сюжету книги є ЛГБТ тематика, але вона у книзі не є головною. Головним посилом від автора є пошуки себе.
    Сюжет книги про сімнадцятирічного підлітка, на ім'я Еліо. Разом з батьками він переїжджає на літо у свій будинок, який знаходиться у доволі колоритному містечку Італії. Хлопець проводить час, як може: читає книги, слухає музику, ходить на річку купатися та катається на велосипеді. Але одного дня можна сказати його життя зовсім змінюється коли до батька приїжджає молодий вчений Олівер. Еліо не відразу має теплі стосунки з гостем, але день за днем вони все ближче й ближче зближуються. Поступово їхня дружба переростає у дещо зовсім інше.
    Автор дуже майстерно описує почуття головних героїв.
    Книга мені дуже сподобалася. Вона однозначно стала моєю улюбленою.
    Всім раджу прочитати. Особливо буде цікаво почитати тим, хто любить книги про підліткову любов.
 
Характеристики Називай мене своїм ім’ям
Автор
Андре Асіман
Видавництво
Book Chef
Мова
Українська
Рік видання
2020
Рік першого видання
2007
Кількість сторінок
352
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х200 мм
Палітурка
Тверда
ISBN
978-966-993-234-1
Тип
Паперова
Література країн світу
Література США і Канади
Література за періодами
Сучасна література