Робінзон
Паперова книга | Код товару 548194
Yakaboo 4.8/5
Автор
Арам Пачян
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Серія книг
Перекладна проза
Мова
Українська
Рік видання
2015
Перекладач
Анушаван Месропян
Кількість сторінок
160 с.
Формат
84х108/32 (130x200 мм)

Усе про книжку Робінзон

Збірка оповідань вірменського письменника Арама Пачяна вперше перекладена українською. Це занурення в інший, невідомий, однак близький по духу світ, яким читач, як той Робінзон, мандрує у пошуках власного загубленого острова. Бо світ – жорстокий і хаотичний. А на острові завжди затишно. Туди хочеться повертатись, перейшовши самотність, інакшість, нерішучість. У тому світі і читач, і персонажі, і автор переплітаються в єдиний клубок, вузол суцільних нервів, з якого де-не-де вигулькують обриси Єревана, вулиць, районів, речей і традицій. І так мусить бути, щоби пошук тривав, щоби світло в кінці тунелю не стало недосяжною крапкою.
Характеристики
Автор
Арам Пачян
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Серія книг
Перекладна проза
Мова
Українська
Рік видання
2015
Перекладач
Анушаван Месропян
Кількість сторінок
160 с.
Формат
84х108/32 (130x200 мм)
Рецензії
  •  
    Книга не для всех 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Признаюсь, "Робинзон" - это первое что я читаю из армянской литературы в своей жизни. Необычная и довольно высокого уровня книга. В ней совершенно реалистические, остросоциальные сюжеты все время сползают в сон наяву. Стилистически очень современная книга, язык не слишком сложный, возможно, от перевода текст потерял свою индивидуальность. Это книга про внутреннюю эмиграцию, отсюда и название. Про поиск утраченной "невинности" детскости, человечности, про неспособность вернуть утраченное. Чем-то напоминает Кафку, наверное ощущением одиночества и бессилия перед злом и бессмысленным насилием. В то же время, напоминает "В поисках утраченного времени", потому что временные границы максимально размыты. Стилистическая эпистолярность, (сюжет отсутствует, вместо него монолог, который притворяется диалогом - перепиской Робинзона и Пятницы) напоминает многие книги подобного рода от "Бедных людей" Достоевского, до "Хорошо быть тихоней" Стивена Чбосски. Главный герой - изгой, с разбитым сердцем и богатым внутренним миром, который очень чувствителен ко всем несовершенствам человеческой жизни. Книга специфическая, но в своем жанре - очень хорошая.
  •  
    Складнощі в бутті 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Також як і для більшості читачів даної книги, це стало першим знайомством з книгою вірменської літератури. В молодого письменника вийшла напрочуд вдала робота. Хоч і книга зовсім не велика за розміром, але вміст має дуже разючий ефект після прочитання. А під час читання, автор не соромиться використовувати слова, так би мовити на повну.
    Текст в книзі викладений автором дуже не звично. І будь-хто здивується такій манері письма, такому нерівномірному ходу думок. Але це лише перше враження, і це не стане перепоною при прочитані. Важко відразу сказати як, але автор вміло затягує своєю майстерністю у вир складного людського життя. Але водночас дуже буденного, події і перипетії якого відбуваються з головним героєм у місті Єреван. З його все ж таки важким буттям, перипетіями і складнощами, що підкидає життя.
    Пошуком чи то щастя, чи хоча б однієї людини котра б зрозуміла переживання героя, його біль і мрії. Переживши нелегкі випробування головного героя, все більше замислюєшся про відносини в суспільстві і його перипетії.
Купити - Робінзон
Робінзон
20 грн
Немає в наявності
 

Рецензії Робінзон

  •  
    Книга не для всех 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Признаюсь, "Робинзон" - это первое что я читаю из армянской литературы в своей жизни. Необычная и довольно высокого уровня книга. В ней совершенно реалистические, остросоциальные сюжеты все время сползают в сон наяву. Стилистически очень современная книга, язык не слишком сложный, возможно, от перевода текст потерял свою индивидуальность. Это книга про внутреннюю эмиграцию, отсюда и название. Про поиск утраченной "невинности" детскости, человечности, про неспособность вернуть утраченное. Чем-то напоминает Кафку, наверное ощущением одиночества и бессилия перед злом и бессмысленным насилием. В то же время, напоминает "В поисках утраченного времени", потому что временные границы максимально размыты. Стилистическая эпистолярность, (сюжет отсутствует, вместо него монолог, который притворяется диалогом - перепиской Робинзона и Пятницы) напоминает многие книги подобного рода от "Бедных людей" Достоевского, до "Хорошо быть тихоней" Стивена Чбосски. Главный герой - изгой, с разбитым сердцем и богатым внутренним миром, который очень чувствителен ко всем несовершенствам человеческой жизни. Книга специфическая, но в своем жанре - очень хорошая.
  •  
    Складнощі в бутті 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Також як і для більшості читачів даної книги, це стало першим знайомством з книгою вірменської літератури. В молодого письменника вийшла напрочуд вдала робота. Хоч і книга зовсім не велика за розміром, але вміст має дуже разючий ефект після прочитання. А під час читання, автор не соромиться використовувати слова, так би мовити на повну.
    Текст в книзі викладений автором дуже не звично. І будь-хто здивується такій манері письма, такому нерівномірному ходу думок. Але це лише перше враження, і це не стане перепоною при прочитані. Важко відразу сказати як, але автор вміло затягує своєю майстерністю у вир складного людського життя. Але водночас дуже буденного, події і перипетії якого відбуваються з головним героєм у місті Єреван. З його все ж таки важким буттям, перипетіями і складнощами, що підкидає життя.
    Пошуком чи то щастя, чи хоча б однієї людини котра б зрозуміла переживання героя, його біль і мрії. Переживши нелегкі випробування головного героя, все більше замислюєшся про відносини в суспільстві і його перипетії.
  •  
    Мохи і насіння
    Нові посмішки, соляні доріжки на щоках, сексуальне збудження, вулиці Єревана, магазини букіністів, дитячі згадки та загадки.
    Книга дає відчуття самотності, дивакуватості, чужинства, дитячого страху, підліткової нерішучості, дорослої тупості - усе, чим цей світ наділений та завдяки чому страждає вмістився тут, на 160 сторінках, під легким пером сучасного вірменського генія.
    Незважаючи на дещо важку мову Арама Пачяна, вона не відлякує читача своїми складними конструкціями, нехронологічно описаними подіями та нетрадиційною, для нас, схемою як зовнішніх, так і внутрішніх, діалогів. Навпаки, вона занурює тебе у бурхливий потік ілюзій. Тебе несе потік, цей єдиний неподільний клубок персонажів, суцільних нервів, де-не-де вулиці Єревану, його райони та традиції.
    Потік суцільного робінзонаду заносить у твою голову насіння нового бачення цього світу, нових цінностей, нових переконань. Він сіє це насіння, розум покривається мохом. Ти покриваєшся мохом. Тепер ти інший - тепер герої-Робінзони, що населеють книгу Арама, що мовлять його вустами, житимуть не лише у книгі, але й у твоїй голові.
    Прочитавши книгу, потребуєш безрозмірного часового простору, щоби твій вічний пошук тривав, щоби світло в кінці тунелю не стало недосяжною крапкою.
  •  
    Рассказы о сложности мира и поиске себя
    Спокойная, немного сложная и загадочная книга. Она – про поиск счастья и отдушины в жизни, про сложные взаимоотношения с окружающими, которые совсем иначе смотрят на мир, про счастье и горе родственных связей и про поиск своего места в жизни. Все рассказы в книге раскрывают разные внутренние переживания героев, их личные проблемы; в них сегодняшний день переплетается с воспоминаниями из прошлого (преимущественно детства). И эти воспоминания не всегда приятны: пьянство отца, детская жестокость, непонимание и сложные взаимоотношения с другими детьми, смерть близких людей. Главные герои рассказов – не такие, как большинство окружающих, они чрезвычайно тонко чувствуют и переживают фальшь в отношениях, стремятся к саморазвитию, самореализации и гармонии в жизни, поэтому их отношения с социумом напряженные, многие их не понимают. Это книга о том, как сложно быть не таким, как все, и глубоко чувствовать мир.
    Некоторые рассказы напоминали произведения латиноамериканских писателей, в которых много философских размышлений, некоторые – остались непонятными. Но эта книга – словно другой литературный мир, другое мировоззрение, и поэтом она действительно заинтересовывает.
 
Характеристики Робінзон
Автор
Арам Пачян
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Серія книг
Перекладна проза
Мова
Українська
Рік видання
2015
Перекладач
Анушаван Месропян
Кількість сторінок
160 с.
Формат
84х108/32 (130x200 мм)
Палітурка
Тверда
Тираж
2000
ISBN
978-617-679-181-2
Вага
250 гр.
Тип
Паперова
Література країн світу
Література інших країн Азії та Африки
Література за періодами
Сучасна література