Книга Платеро і Я

Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

Українською мовою книга ліричної прози «Платеро і я» іспанського поета Хуана Рамона Хіменеса (1881-1958), нобелівського лауреата за 1956 р., уже перекладалася, але в Україні виходить уперше.

Коли влітку 1905 року після чотирилітнього лікування в санаторіях під Мадридом і в самій столиці од нервово-емоційного виснаження повернувся Хуан Рамон Хіменес до рідного Могера, невеличкого містечка в провінції Андалузія на півдні Іспанії, з’явився в нього віслючок сріблисто-сірої масті, на означення якої є в іспанській мові окреме слово — Платеро. Саме так і було звати нового поетового приятеля.

Поетові нікуди не дітись від самотности, так само ж нікуди йому не дітись від потреби в слухачі. Отож і став Платеро для Хіменеса і свідком його самотности, а водночас тим ідеальним слухачем, майже другим «я» поета.

Продавець товару
Код товару
818934
Характеристики
Тип обкладинки
Тверда
Мова
Українська
Опис книги

Українською мовою книга ліричної прози «Платеро і я» іспанського поета Хуана Рамона Хіменеса (1881-1958), нобелівського лауреата за 1956 р., уже перекладалася, але в Україні виходить уперше.

Коли влітку 1905 року після чотирилітнього лікування в санаторіях під Мадридом і в самій столиці од нервово-емоційного виснаження повернувся Хуан Рамон Хіменес до рідного Могера, невеличкого містечка в провінції Андалузія на півдні Іспанії, з’явився в нього віслючок сріблисто-сірої масті, на означення якої є в іспанській мові окреме слово — Платеро. Саме так і було звати нового поетового приятеля.

Поетові нікуди не дітись від самотности, так само ж нікуди йому не дітись від потреби в слухачі. Отож і став Платеро для Хіменеса і свідком його самотности, а водночас тим ідеальним слухачем, майже другим «я» поета.

Відгуки
4 Відгуки
Юлия Мосиец
21 липня 2019 р
5 балів
подорож в себе
Інколи тому, хто загубився в світі людей, простіше знайти мову не з людьми, а з тваринами. В досить молодому віці іспанський поет Хуан Рамон Хіменес пережив велику втрату - майже в один час з життя пішли його батьки. Юнака, душа якого і так була чуттєвою ця подія надломила і Хуан потрапив до лікарні з нервово -емоційним виснаженням, а простіше - з депресією. Довгих 4 роки провів він у лікуваннях, а після повернення додому потоваришував не з людьми, а осликом, давши тому ім*я Платеро. Дана книга - то опис подорожей Хіменеса і Платеро. Але подорожами в класичному розумінні цього слова написане назвати важко. Це подорожі скоріше не фізичні, а метефорічні, всередину свого "я". Хуан веде постійний діалог з Платеро, він німий слухач всіх його переживань, бід та і радостей. А ще німий порадник. Яка ж фантастична мова цієї книги! Хіменес смакує кожне слово, в його описах буденні речі набувають нових фарб і заворожують собою. Ця подорож довжиною в рік і ви дійсно відчуєте зміну сезонів. Особливо пахучою Хіменесу вдалася осінь. Він розповідає маленькі історії маленьких людей, що його оточують і в цих історіях розкривається особистість і самого письменника. Надзвичайна і дуже гарна книга, яку я раджу для неспішного читання - смакування. До речі, Хіменес був одружений один -єдиний раз і його дружина померла через 3 дні після того, як Хуан отримав Нобелівську премію. Через зовсім короткий час в тій самій клініці, що і дружина, помер і сам Хіменес. Від депресії. Отака вона - любов поета.
Світлана Стрельчук
19 січня 2019 р
5 балів
Андалузька елегія
Ця книга заслуговує на повільне, старанне читання, оскільки вона відображує красу, яку слід відчути, продумати, уявити. Подорож ліричного героя книги, його діалоги з віслючком Платеро – своєрідне відображення змісту життя автора твору, Хуана Рамона Хіменеса, що полягав у пошуку й захисті краси. Ретельний і вишуканий стиль співіснує з гнучким, рідинним і дуже емоційним нарративним ритмом. Читати «Платеро і я» - це як споглядати прекрасну картину, весь час поринаючи у нові дрібниці й знахідки. Ви ніколи не втомилися читати її. Ця книга на смак, як їжа розкішного ресторану: споживайте її потроху, без поспіху, насолоджуючись кожним мовним зворотом, кожним яскравим образом і описом. Абсолютно дорогоцінні уривки буде зустрічати вибагливий читач протягом всієї андалузької елегії. Твір рекомендовано читати тим, кого приваблює ліричний стиль, за яким немає жодного сюжетного потоку. Фантастична книга, яка швидко читається і має поетичний фон, здатний перевозити навколишню і мінливу реальність. Відмінна робота. Незабутня робота ...
vasiLIT
7 березня 2018 р
5 балів
Чудова книга
Твір Хуана Рамона Хіменеса «Платеро і я» найвідоміший ліричний твір видатного іспанського поета, лауреата Нобелівської премії. Лірична проза, як вишукана страва, потребує відповідного часу та місця, щоб справді її оцінити та осмислити всю глибину. Читання не просте, її не можна читати похапцем, інколи для того щоби зрозуміти різні завуальовані звороти та художні майстерні описи потрібно дуже багато часу. Читання цієї книги надає зовсім незвичні відчуття та досвід. Унікальна робота – з власним складом розуму і своєрідним бачення світу. У книзі немає ніякого сюжету, а розповідь ведеться від самого автора книги. Головним героєм є тварина – віслюк, якого і звуть Платеро, а події розгортаються у рідному місті автора. І перед читачами постає своєрідний діалог між автором та віслюком. Діалог, яким по суті є монологом автора викладеним у формі лірики. Потік думок стосовно самотності, життєвих втрат, переживань автора пов’язаних зі смертю його батька і взагалі всього життя. У книзі сильно передається вся любов автора до природи та навколишнього середовища своєї країни. Книга видана в дуже лаконічному та якісному оформленні, мова написання легка. Рекомендую читати тим, хто хоче втекти від буденності і бажає на деякий час зануритись в інший, магічний та прекрасний світ.
Виникли запитання? 0-800-335-425
110 грн
Немає в наявності
Паперова книга