Автор |
Артур Бенджамін |
Видавництво |
КМ-БУКС |
Мова |
Українська |
Рік видання |
2018 |
Перекладач |
М. Гоцацюк |
Кількість сторінок |
352 |
Ілюстрації |
Чорно-білі |
Формат |
130х205 мм |
Усе про книжку Магія математики. Як знайти x і навіщо це потрібно
Магія математики - це підручник з математики, який ви хотіли б мати в школі. Використовуючи чудовий асортимент методів - від прикладів з кульками морозива до вимірювання гір і створення чарівних квадратів, ця книга охоплює основні математичні сфери, включаючи арифметику, алгебру, геометрію та обчислення, плюс числа Фібоначчі, нескінченність і, звичайно, математичні магічні трюки.
Артур Бенджамін, відомий в усьому світі як "математичний чарівник", поєднує математику та магію, щоб зробити предмет веселим, привабливим і однаково легким у розумінні як для фанатів математики, так і для тих, кого вона лякає.
"Час від часу математичні та інші наукові періодичні видання проводять серед своїх читачів опитування на тему вибору найкрасивішого рівняння. І щоразу лідером виявляється це дивовижне рівняння, яке називають тотожністю Ейлера".
"Позитивно радісна розвідка математики", - Publishers Weekly. "Кожен [трюк] більш сліпучий, ніж попередній", - Physics World.
Автор |
Артур Бенджамін |
Видавництво |
КМ-БУКС |
Мова |
Українська |
Рік видання |
2018 |
Перекладач |
М. Гоцацюк |
Кількість сторінок |
352 |
Ілюстрації |
Чорно-білі |
Формат |
130х205 мм |
-
ПереводКнига сама по себе великолепная и я рекомендую всем её прочитать, но... Перевод, а точнее его ошибки, просто выводят из себя.
Во-первых, соответствие цифр в книге по математике никто не удосуживается проверять скрупулёзно. Один из многих примеров, с. 67, сумма цифр из результата умножения 57, а не 26, как указано в украинской книге. Я специально скачал оригинал и проверил.
Для меня, как человека, который учил математику давно, подобные ошибки заставляют тратить время и пытаться выяснить, почему мои результаты не совпадают с результатами автора. И это не единичный случай, а я дошёл только до 4 главы.
Во-вторых, автор перевода считает, что он может вставлять отсебятину при переводе. Например, с. 77: "The English language has Germanic origins and the early Germans renamed some of these days for Norse gods. So Mars became Tiw, Mercury became Woden, Jupiter became Thor, and Venus became Freya" превратилось в "Англійська мова завдяки своєму германському походженню назви чотирьох останніх днів тижня взяла із скандинавської міфології, у якій бога війни Марса назвали Тіу, батька богів Юпітера - Тор, його сина Меркурія - Одін, а богиню кохання та родючості Венеру - Фрея". Откуда эти роли и родственные связи взял переводчик? Причем эта отсебятина еще и с ошибками, потому что хотя Меркурий и сын Юпитера, но в скандинавской мифологии, Один уже отец Тора.
Неужели нельзя переводить книги качественно?
-
МатематикаЗвичайно, що математика це доволі серйозна та суха наука, але це не означає, що її потрібно вивчати за такими ж нудними підручниками особливо, якщо є такі чудові книги, як "Магія математики" Артура Бенджаміна. Автор використовує, як поле для прикладів практично все від дерев до домашніх дрібниць і на їхньому прикладі показує основи та цікаві аспекти з алгебри, геометрії, тригонометрії, комбінаторики, послідовності Фібоначчі, чисел "і" та "е", тощо. Показані різного роду математичні ігри та хитрощі за допомогою яких можна передбачувати результат, ну знаєте типу щось гри в яку, напевне, грають всі шкільні математики зі своїми учнями - загадайте число від одного до десяти, додайте певне число, відніміть і тому подібне, але тут вони на порядок вище організовані. Для мене був цікавим розділ присвячений магії числа 9, що "якщо число кратне 9, то сума його цифр також кратна 9 (і навпаки)" і знову ж тут присутня гра, яка подається на початку розділу для того, щоб довести цю тезу. Загалом ця книга буде цікавою всім хто цікавиться математикою та всім, що з нею пов'язано.

Рецензії Магія математики. Як знайти x і навіщо це потрібно
-
ПереводКнига сама по себе великолепная и я рекомендую всем её прочитать, но... Перевод, а точнее его ошибки, просто выводят из себя.
Во-первых, соответствие цифр в книге по математике никто не удосуживается проверять скрупулёзно. Один из многих примеров, с. 67, сумма цифр из результата умножения 57, а не 26, как указано в украинской книге. Я специально скачал оригинал и проверил.
Для меня, как человека, который учил математику давно, подобные ошибки заставляют тратить время и пытаться выяснить, почему мои результаты не совпадают с результатами автора. И это не единичный случай, а я дошёл только до 4 главы.
Во-вторых, автор перевода считает, что он может вставлять отсебятину при переводе. Например, с. 77: "The English language has Germanic origins and the early Germans renamed some of these days for Norse gods. So Mars became Tiw, Mercury became Woden, Jupiter became Thor, and Venus became Freya" превратилось в "Англійська мова завдяки своєму германському походженню назви чотирьох останніх днів тижня взяла із скандинавської міфології, у якій бога війни Марса назвали Тіу, батька богів Юпітера - Тор, його сина Меркурія - Одін, а богиню кохання та родючості Венеру - Фрея". Откуда эти роли и родственные связи взял переводчик? Причем эта отсебятина еще и с ошибками, потому что хотя Меркурий и сын Юпитера, но в скандинавской мифологии, Один уже отец Тора.
Неужели нельзя переводить книги качественно?
-
МатематикаЗвичайно, що математика це доволі серйозна та суха наука, але це не означає, що її потрібно вивчати за такими ж нудними підручниками особливо, якщо є такі чудові книги, як "Магія математики" Артура Бенджаміна. Автор використовує, як поле для прикладів практично все від дерев до домашніх дрібниць і на їхньому прикладі показує основи та цікаві аспекти з алгебри, геометрії, тригонометрії, комбінаторики, послідовності Фібоначчі, чисел "і" та "е", тощо. Показані різного роду математичні ігри та хитрощі за допомогою яких можна передбачувати результат, ну знаєте типу щось гри в яку, напевне, грають всі шкільні математики зі своїми учнями - загадайте число від одного до десяти, додайте певне число, відніміть і тому подібне, але тут вони на порядок вище організовані. Для мене був цікавим розділ присвячений магії числа 9, що "якщо число кратне 9, то сума його цифр також кратна 9 (і навпаки)" і знову ж тут присутня гра, яка подається на початку розділу для того, щоб довести цю тезу. Загалом ця книга буде цікавою всім хто цікавиться математикою та всім, що з нею пов'язано.
-
Рецензія читачаМатематика... Як мене раніше лякало це слово, в школі я страшно не любив її і мені цей предмет здавався на той час дуже нудним і муторним. Після завершення школи, я все ж таки зацікавився цією наукою і вона почала ставати для мене більш цікавою, ніж до цього. Проте, моє ставлення до математики, по-справжньому змінилось після прочитання даної книги. Вона написана легко і надзвичайно цікаво, недаремно Артура Бенджаміна називають "математичним чарівником", адже те, що він описує у даній книзі є справжньою магією математики.
Для пояснення складних речей автор використовує прості речі, з якими ми стикаємось у повсякденному житті і бачимо їх незліченну кількість раз на день. У книзі показана велика кількість математичних хитрощів, які спрощують розуміння самого матеріалу, а також спрощують сам процес обчислень.
Дана книга буде цікавою всім тим, хто цікавиться математикою, особливо рекомендую її до прочитання тим людям, які вважають цю науку нудною і не цікавою.
Трохи напишу про якість книги. Книга в твердому переплетені, цупкі сторінки і красиве оформлення самої книги.
-
Математика для всехЭта книга привела меня в полный восторг! У меня экономическое образование и в годы учебы высшую математику я сдала на отлично. Но в те времена мне этот предмет казался невероятно сложным. С первых строк этой книги понимаешь, что все не так уже и трудно. Великолепная подача материала, простым языком, с понятными примерами описаны достаточно мудреные математические выкладки. И хотя автор и говорит о том, что текст на сером фоне можно не читать, так как это задачи со звездочкой, именно они самые интересные. Книга заставляет работать мозг в режиме напряженного обдумывания тех или иных правил, формул, выражений и казалось бы на первый взгляд прописных истин. Будет интересна и людям, глубоко изучающим математические науки, так и простым обывателям. На мой взгляд может быть даже рекомендована школьникам старших классов с целью привития симпатии к точным наукам. Это произведение сложно назвать учебником. Это скорее проза о математике: живо, легко, доступно. Хорошее качество обложки и печати, читабельный шрифт.
-
Отличная книгаРекомендую книгу абсолютно всем, начиная со старших классов. Написана легко, доступно, интересно и в формате диалога с читателем. Не раз заставляла меня восхищаться, удивляться, вдохновляться и даже иногда смеяться. Шутить автор тоже умеет.
Книга разделена на 12 тем, от арифметики и устного счета - до дифференциального исчисления и рядов, собрав в себе основы основ. Но, все только самое красивое и удивительное. Без воды и скучных ненужных слов, как часто бывает. Действительно увлекает, действительно интересно. Названа "Магией" книга по праву.
В конце книги рекомендации от автора касательно программ, сайтов, других книг авторов, которые тоже будут интересны
Из минусов: заметила немало опечаток. Меня, как человека понимающего предмет, это не сильно сбивало, но внимание обращало.
Автор |
Артур Бенджамін |
Видавництво |
КМ-БУКС |
Мова |
Українська |
Рік видання |
2018 |
Перекладач |
М. Гоцацюк |
Кількість сторінок |
352 |
Ілюстрації |
Чорно-білі |
Формат |
130х205 мм |
Палітурка |
Тверда |
Папір |
Офсетний |
Тираж |
2000 |
ISBN |
978-617-7498-94-9 |
Вага |
400 гр. |
Тип |
Паперова |