Казка про калинову сопілку
Паперова книга | Код товару 377438
Yakaboo 5/5
Автор
Оксана Забужко
Видавництво
Комора
Мова
Українська
Рік видання
2013
Кількість сторінок
104 с.
Формат
70х108/32 (~130х165 мм)
Палітурка
М'яка
Папір
Офсетний

Усе про книжку Казка про калинову сопілку

От издателя:

Чи можна зупинити злочин, розпізнавши його в зародку? Чи справді гріхи батьків падають на дітей?

Жіноча версія легенди про Каїна й Авеля обертається напруженою психологічною драмою, бароковий колорит якої тільки додає їй універсального чару.

Повість перекладено польською, чеською, фарсі, з успіхом поставлено на театральних сценах в Україні та за кордоном.

Характеристики
Автор
Оксана Забужко
Видавництво
Комора
Мова
Українська
Рік видання
2013
Кількість сторінок
104 с.
Формат
70х108/32 (~130х165 мм)
Палітурка
М'яка
Папір
Офсетний
Рецензії
  •  
    Про що співає калинова сопілка? 66% користувачів вважають цей відгук корисним
    В українського народу і його самобутнього фольклору є одна визначна риса (в інших етносів, беззаперечно, теж, але в українців це виявляється дуже сильно) - усе з усім пов'язано. Ніщо не виникає просто так і за помилки батьків, дійсно, відповідають діти...

    Книга О. Забужко повертає нас до витоків української моралі, християнських чеснот, вдало й майстерно переплетених з селянським (простим, але чесним) мисленням, слов'янською демонологією, одвічними поняттями добра і зла в контексті біблійної легенди про братовбивство. Письменниця по-новому осмислює цю проблему і подає нам результат своїх міркувань у вигляді казки, легенди, притчі-перестороги. Після прочитання виникає низка запитань до самого себе, до своєї поведінки. А чи все в нашому "тепер" має таку сильну проекцію на "тоді"? Чи маємо ми право робити щось комусь на зло? Маємо право когось ненавидіти і заздрити?

    "Казка..." наштовхує нас на осмислення цих питань,до яких ми так рідко звертаємось у буденності. У підвалинах історії про двох сестер криється щось безсумнівно більше, ніж народна мораль про "дідову й бабину дочку". Це - мораль усього суспільства, як минулого, так і прийдешнього, яке складається з найменшого(але й найважливішого) - з родини, батьків, братів і сестер. А отже - це запитання (ледь не заклик до міркувань)до кожного зокрема й до нації - загалом...
  •  
    Притча
    Эта условная "сказка", конечно совсем не сказка, а философская притча. В которой с одной стороны воссоздается национальный колорит и мироощущение, а с другой производятся глубокие актуальные смыслы. Можно сказать, что "Казка про калинову сопілку" - это драма традиционной семьи. Помимо грехов родителей, здесь есть и совершенно другая линия. В одной семье растут две совершенно разные сестры. Одна просто создана для традиции, а другая слишком одаренная и ей нет места в социуме, ей бы лучше в монастырь, пока ее неуемная натура не разрушила себя и все остальное. Это драма талантливой женщины в домодерном обществе. Так что, это не только модель Каина и Авеля, но и женская версия Фауста. Именно чего-то такого и следовало ожидать от Оксаны Забужко.
    Это точно, история не для детей, как и многое из литературы, читаемой по школьной программе. Жаль конечно, что все у украинцев, как и у соседей лишено полутонов, в том числе и литература. Из крайности в крайность - или очень серьезно и тяжело, или так легко и весело, что хоть пляши. В общем - барокко все еще пульсирует в жилах национальной литературы.
    Сельская жизнь проще и состоит из меньшего количества элементов, ем городская, так что селянская честность, если смотреть на нее объективно и не романтизировать - это просто часть жизненного уклада, в духе того, как бытие порой формирует сознание.
Купити - Казка про калинову сопілку
Казка про калинову сопілку
 
Товар більше не виробляється
 
Інформація про автора
Оксана Забужко
Оксана Забужко

Одна з ключових і найбільш відомих особистостей у сучасній українській літературі. Всі книги Оксани Забужко в тій чи іншій мірі зачіпають важливі соціально-політичні питання країни в цілому і життя кожного конкретного індивідуума конкретно. Цю українську письменницю добре знають у світі, а її роботи переведені на 20 мов. Окремими виданнями праці автора виходили в США, Італії, Чехії, Польщі, Болгар...

Детальніше

Рецензії Казка про калинову сопілку

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Про що співає калинова сопілка? 66% користувачів вважають цей відгук корисним
    В українського народу і його самобутнього фольклору є одна визначна риса (в інших етносів, беззаперечно, теж, але в українців це виявляється дуже сильно) - усе з усім пов'язано. Ніщо не виникає просто так і за помилки батьків, дійсно, відповідають діти...

    Книга О. Забужко повертає нас до витоків української моралі, християнських чеснот, вдало й майстерно переплетених з селянським (простим, але чесним) мисленням, слов'янською демонологією, одвічними поняттями добра і зла в контексті біблійної легенди про братовбивство. Письменниця по-новому осмислює цю проблему і подає нам результат своїх міркувань у вигляді казки, легенди, притчі-перестороги. Після прочитання виникає низка запитань до самого себе, до своєї поведінки. А чи все в нашому "тепер" має таку сильну проекцію на "тоді"? Чи маємо ми право робити щось комусь на зло? Маємо право когось ненавидіти і заздрити?

    "Казка..." наштовхує нас на осмислення цих питань,до яких ми так рідко звертаємось у буденності. У підвалинах історії про двох сестер криється щось безсумнівно більше, ніж народна мораль про "дідову й бабину дочку". Це - мораль усього суспільства, як минулого, так і прийдешнього, яке складається з найменшого(але й найважливішого) - з родини, батьків, братів і сестер. А отже - це запитання (ледь не заклик до міркувань)до кожного зокрема й до нації - загалом...
  •  
    Притча
    Эта условная "сказка", конечно совсем не сказка, а философская притча. В которой с одной стороны воссоздается национальный колорит и мироощущение, а с другой производятся глубокие актуальные смыслы. Можно сказать, что "Казка про калинову сопілку" - это драма традиционной семьи. Помимо грехов родителей, здесь есть и совершенно другая линия. В одной семье растут две совершенно разные сестры. Одна просто создана для традиции, а другая слишком одаренная и ей нет места в социуме, ей бы лучше в монастырь, пока ее неуемная натура не разрушила себя и все остальное. Это драма талантливой женщины в домодерном обществе. Так что, это не только модель Каина и Авеля, но и женская версия Фауста. Именно чего-то такого и следовало ожидать от Оксаны Забужко.
    Это точно, история не для детей, как и многое из литературы, читаемой по школьной программе. Жаль конечно, что все у украинцев, как и у соседей лишено полутонов, в том числе и литература. Из крайности в крайность - или очень серьезно и тяжело, или так легко и весело, что хоть пляши. В общем - барокко все еще пульсирует в жилах национальной литературы.
    Сельская жизнь проще и состоит из меньшего количества элементов, ем городская, так что селянская честность, если смотреть на нее объективно и не романтизировать - это просто часть жизненного уклада, в духе того, как бытие порой формирует сознание.
 
Характеристики Казка про калинову сопілку
Автор
Оксана Забужко
Видавництво
Комора
Мова
Українська
Рік видання
2013
Кількість сторінок
104 с.
Формат
70х108/32 (~130х165 мм)
Палітурка
М'яка
Папір
Офсетний
Тираж
3000
ISBN
978-966-97346-0-0
Вага
140 гр.
Тип
Паперова
Клас
11-й клас
Література
Українська
Література країн світу
Українська література
Література за періодами
Сучасна література
 

Про автора Казка про калинову сопілку