Якщо подорожній одної зимової ночі
Паперова книга | Код товару 867703
Yakaboo 4.5/5
Автор
Італо Кальвіно
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Мова
Українська
Рік видання
2018
Рік першого видання
1979
Перекладач
Роман Скакун
Кількість сторінок
304
Ілюстрації
Немає ілюстрацій

Усе про книжку Якщо подорожній одної зимової ночі

Читання переплетених сюжетів роману Італо Кальвіно доволі незвичне, бо від початку зрозуміло, що автор майстерно впліта читача в якусь гру. Спершу починаш читати начебто детективний роман, і на найцікавішому починаться інша оповідь, потім знову — інший роман, чи то психологічні нотатки у вигляді щоденника, трилер, ще один детектив, родинна сага, антиутопія — і все іншого й іншого автора.

У цій книжці Читач і Читачка, і ще 10 художніх полотен, точніше перші глави оповідей різних авторів, де сюжети зовсім не схожі одне з одним. Літературна гра затягує, процес читання триває, виринають нові герої, сюжети, алюзії… І десь наприкінці все мусить скластися в один пазл, у якому можна буде відчитати, можливо, початок нового роману.

Характеристики
Автор
Італо Кальвіно
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Мова
Українська
Рік видання
2018
Рік першого видання
1979
Перекладач
Роман Скакун
Кількість сторінок
304
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Рецензії
  •  
    Італо Кальвіно треба читати повільно 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Перше моє знайомство з Італо Кальвіно виявилось невдалим - не варто на початку свого вивчення італійської братись за тексти такої складності (ніби слова розумієш., але чогось не вловлюєш). Тому я дуже чекала цього українського перекладу (і, зізнаюсь, купила кілька примірників, щоб подарувати друзям).

    Чарівне оформлення - приємна тактильно суперобкладинка, а палітурка з тисненням та текстуру змусить замацати цю книжку вздовж і впоперек. Переклад - без огріхів, читається на одному диханні.

    Але Італо Кальвіно треба читати повільно, пережовуючи цитати, яких тут можна виписати півкнижки. Ніжна любовна історія двох читачів, яку постійно переривають уривки з інших романів, які теж хотілось би прочитати, але автор не дозволяє. Автор змушує блукати серед сторінок і читати кожного разу іншу книжку.

    "Коли подорожній одної зимової ночі" - не просто книжка, а 11 різних книжок, в кожній з яких криється інтрига. Це - абсолютний мастрід для всіх, хто любить книги. А особливо для тих, хто дуже любить книги.

    Наразі мій піврічний фаворит. Люто рекомендую.
  •  
    Витончена гра з читачем 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Перед тим, як я почала читати даний роман, здавалося, що це буде збірка 10 окремих оповідань, ніяк між собою не пов'язаних. Однак я помилилася. Насправді, це досить цілісний роман з одною сюжетною лінією, в яку вписано 10 початків інших романів.

    Це книга про читання. Про читачів і читачок. Про те, як книга може захопити і як історія, навіть без кінця, може багато чого розказати. А ще про письменників, їх творчі муки та сумніви.
    Мені дуже сподобалося як Італо Кальвіно грається з читачем! Так, ніби він сидить поряд з тобою і веде цікаву гру на книжкову тематику. Відразу відчувається його майстерність як письменника. Кожна з історій відрізняється за стилем і жанром, але читати було цікаво все. Цілком різні герої і ситуації, але я повірила в них в усі. І дочитала б кожну із них із задоволенням.

    Вперше в книзі зустріла епізоди, де письменник грається зі своїми героями. То сперечається з ними, то прописує різні варіанти розвитку подій, то дивується їхній поведінці. Тут читач частково опиняється на місці письменника, включається в гру автора, розуміючи складнощі письменницького ремесла.

    Книга підійде не для всіх. Це не історія, яку просто ковтаєш, хоча читається дуже легко. Але якщо дійсно хочеться відчути всі тонкощі гри Кальвіно, то не поспішайте. Пограйте і отримаєте справжнє задоволення.
Купити - Якщо подорожній одної зимової ночі
Якщо подорожній одної зимової ночі
150 грн
Немає в наявності
 

Рецензії Якщо подорожній одної зимової ночі

  •  
    Італо Кальвіно треба читати повільно 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Перше моє знайомство з Італо Кальвіно виявилось невдалим - не варто на початку свого вивчення італійської братись за тексти такої складності (ніби слова розумієш., але чогось не вловлюєш). Тому я дуже чекала цього українського перекладу (і, зізнаюсь, купила кілька примірників, щоб подарувати друзям).

    Чарівне оформлення - приємна тактильно суперобкладинка, а палітурка з тисненням та текстуру змусить замацати цю книжку вздовж і впоперек. Переклад - без огріхів, читається на одному диханні.

    Але Італо Кальвіно треба читати повільно, пережовуючи цитати, яких тут можна виписати півкнижки. Ніжна любовна історія двох читачів, яку постійно переривають уривки з інших романів, які теж хотілось би прочитати, але автор не дозволяє. Автор змушує блукати серед сторінок і читати кожного разу іншу книжку.

    "Коли подорожній одної зимової ночі" - не просто книжка, а 11 різних книжок, в кожній з яких криється інтрига. Це - абсолютний мастрід для всіх, хто любить книги. А особливо для тих, хто дуже любить книги.

    Наразі мій піврічний фаворит. Люто рекомендую.
  •  
    Витончена гра з читачем 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Перед тим, як я почала читати даний роман, здавалося, що це буде збірка 10 окремих оповідань, ніяк між собою не пов'язаних. Однак я помилилася. Насправді, це досить цілісний роман з одною сюжетною лінією, в яку вписано 10 початків інших романів.

    Це книга про читання. Про читачів і читачок. Про те, як книга може захопити і як історія, навіть без кінця, може багато чого розказати. А ще про письменників, їх творчі муки та сумніви.
    Мені дуже сподобалося як Італо Кальвіно грається з читачем! Так, ніби він сидить поряд з тобою і веде цікаву гру на книжкову тематику. Відразу відчувається його майстерність як письменника. Кожна з історій відрізняється за стилем і жанром, але читати було цікаво все. Цілком різні герої і ситуації, але я повірила в них в усі. І дочитала б кожну із них із задоволенням.

    Вперше в книзі зустріла епізоди, де письменник грається зі своїми героями. То сперечається з ними, то прописує різні варіанти розвитку подій, то дивується їхній поведінці. Тут читач частково опиняється на місці письменника, включається в гру автора, розуміючи складнощі письменницького ремесла.

    Книга підійде не для всіх. Це не історія, яку просто ковтаєш, хоча читається дуже легко. Але якщо дійсно хочеться відчути всі тонкощі гри Кальвіно, то не поспішайте. Пограйте і отримаєте справжнє задоволення.
  •  
    Якщо подорожній одної зимової ночі 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Книга Італо Кальвіно «Якщо подорожній одної зимової ночі» створює післясмак, але однозначно сказати який він не можна.
    З однієї сторони, це нестандартно викладена історія кохання двох людей, що отримують насолоду від читання, завдяки чому хочеться чим швидше прочитати останнє речення, щоб знати чим все закінчиться. Та їхню історію постійно переривають. Можливо, автор таким чином хоче розкрити тему не тільки культури читання, але і перешкод, що виникають на шляху багатьох закоханих пар в реальному житті.
    Але в той же час така нестандартність відштовхує: ти губиш сюжет, відволікаєшся, хочеться прогортати декілька сторінок нецікавого початку нової історії, що далека твоїм вподобанням. У думках хаос і нерозуміння, закрадається думка закинути книгу і не витрачати час, але щось тебе тримає.
    До того ж, час від часу ти втрачаєш грань вигаданого фантазією автора життя героя книги і стаєш ним, твоє життя – це сюжет книги, твій процес читання – це сюжет книги, твоє сприйняття прочитаного – це сюжет книги.
  •  
    Що за історія знайшла тут кінець? 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Книга-парадокс. Книга-лабіринт. Книга-гра-на-нервах… Перелік порівнянь, без сумніву, найвідомішого твору Італо Кальвіно можна продовжувати без кінця: книга-пазл, книга-кубик Рубика, книга- містифікація… І навіть книга-гордіїв вузол, котрий, чим далі простуєш текстом, стає все тугішим й тугішим. Де тут початок? Де тут кінець? Прочитане і написане змішуються, літературні хащі згущуються в джунглі, а кінцівка перетворюється на примарний вогник… Гра розпочалась – і вона варта свічок.

    Майстер експериментальної літератури

    Італо Кальвіно – один з найвідоміших італійських письменників 20-го століття, неореаліст, науковий фантаст, сюрреаліст та казкар.

    Він народився на Кубі, у сім’ї біологів-дослідників, пробував продовжити батьківську справу, навчаючись на аграрія. Свого часу був у лавах гарібальдійських партизанів, як і членом Італійської комуністичної партії. Зрештою, закінчив англійську філологію та присвятив себе різножанровій письменницькій діяльності, захоплюючись соціологією, космологією та семіотикою, готуючи лекції для студентів.

    Багатогранний досвід та ерудиція акумулювалися у творах, серед яких особливе місце займає роман «Якщо подорожній одної зимової ночі», написаний у 1979 році, котрий і досі залишається улюбленим предметом досліджень літературознавців усього світу.

    Хто тут читає, а хто - об'єкт читання?

    «Ось-ось ти почнеш читати новий роман Італо Кальвіно «Якщо подорожній одної зимової ночі». Розслабся. Зосередься. Прожени геть усяку сторонню думку. Світ навколо тебе хай розсіється пливкою млою». Так розпочинається історія, де роль головного героя отримує кожен, хто її читає.

    Згодом ним стає певний Читач, якому попався бракований примірник «Подорожнього» Італо Кальвіно, проте оповідь обривається на найцікавішому моменті початком іншого роману – «Неподалік від хутора Мальборк» польського письменника Таціо Бавакбаля. Шукаючи продовження першого роману, Читач знайомиться з Читачкою, котрій теж так само «пощастило». Разом вони намагаються віднайти продовження уже «Хутора», адже і цей роман виявляється перерваним початком ще одного – «Схилившись над краєм урвища».

    «Не боячись ні вітру, ні запаморочення», «Дивиться вниз, де згущається темрява», «У мереживі перехрещених ліній», «У мереживі переплетених ліній», «На килимі з листя, залитому світлом місяця», «Коло розверзлої ями», «Що за історія знайшла тут кінець?» – вервечка романів, в початки яких надалі пірнатимуть Читач і Читачка, а разом з ними й читач по ту сторону книжки. Кожен з них шукатиме свій шлях у словесному лабіринті жанрів та стилів, фальсифікацій та хибних припущень, створеному великим майстром літературних експериментів.

    Як це читати

    Роман «Якщо подорожній одної зимової ночі» Італо Кальвіно можна порівняти з ребусом, що не має універсального розв’язання. Його можна читати з початку, можна спробувати з кінця. Та де, власне, кінець історії?

    Для мене ця книжка виявилась ще тим випробуванням, адже я відчувала себе втягнутою у гру, подібну до лабіринту, з якого слід вийти буквально навпомацки, покладаючись лише на власну інтуїцію. Але і нею, якимось незбагненним чином, вдалося маніпулювати: я спотикалась, прошукувала хибними стежками, дратувалась і злилась на автора. Та, попри все, книга мені дуже сподобалася: оригінальний задум, багата та ритмічна мова, велика кількість алюзій на інші художні, філософські та мистецькі твори.

    Кому можна порадити цей роман

    Усім, хто захоплюється книгами-головоломками та літературними експериментами, а також тим, кому до вподоби постмодернізм «в чистому вигляді» :).
  •  
    Десять в одному
    Важко писати рецензію на книжку, про яку склалось неоднозначне враження.
    Коли починаєш читати цей роман і виявляєш скачки сюжетів та історій - неабияк дратуєшся, принаймні так було у мене. У книжці анонсується, що на Читача чекає захопливий вир 10 різних романів (точніше, лиш їх інтригуючий початок), а насправді вже після другого такого роману - обірванцю мене книжка майже перестала цікавити.
    Можливо, перфекціоністам такі книжки ліпше не чіпати :)
    Дійсно, роман незвичний за наповненням - купа паралельних сюжетів та ліній, які, як ти очікуєш, колись таки мають зустрітись...
    Але все ж таки є тут головні герої - Читач і Читачка, мабуть узагальнені образи, які на себе може приміряти будь-хто. І отримуєш всю картину подій від Читача, Читачка ж якось ухиляється від зустрічей: з літературним Читачем на сторінках роману та реальним - Читача, що його читає. До речі, сюжетна лінія стосунків між ними таки розкрита.
    А ось ти вже майже дочитав книжку, залишаються лічені сторінки, а переплетення тих початків романів так і не відбулося! В той момент я неабияк дивувалась, і таки знайшла, вже на останній сторінці, те саме поєднання - досить таки незвичне і точно непередбачуване.
    Отже, автор виконав обіцяне - романи між собою з'єднав. А от в який спосіб - це треба бачити (тобто, прочитати).
  •  
    Очень милая книжная история, повеселила меня!
    Достаточно сложный роман, который не каждый возьмётся читать, а тем более понимать. Во-первых, повествование ведётся от второго лица и не всегда понимаешь какие мысли твои, а какие тебе преподносит автор как твои.
    Роман - это не просто однобокая линия, здесь перемешаны различные жанры - психологическая проза и детектив, юмор, любовный роман и даже есть кусочек вестерна.
    Очень интересно было узнать тот факт, что из всех упомянутых автором названий книг в этом романе можно придумать название продолжению этой истории)
    Иногда кажется, что читаешь не итальянского автора, а Булгакова или Набокова, а потом оказывается, что автор заведомо в определенной главе старался каким-то образом подражать известным классикам.
    Очень креативная и необычная книга, скорее всего ничего подобного я до этого не читала. Очень интересно открывать для себя новые грани в прозе, это как новый стиль - пугает и захватывает одновременно.
    Автор - клон, который с лихвой жонглирует стилями и не боится создавать что-то новое, неизвестное. Поэтому народ с осторожностью и читает, с осторожностью воспринимает. Думаю, что стоит почитать ещё пару другую книг автора и это ассорти из стилей станет вообще не заметным, а в других авторов будете искать подобное как само собой разумеющееся!




  •  
    Постмодернізм як він є
    Якщо хочете прочитати постмодерністську книгу, оберіть роман Італо Кальвіно «Якщо одної зимової ночі подорожній…». Це роман у романі, роман, який требу буде збирати по часточках, роман, який, можливо, не дасться з першого разу. Але це книга, яка вже точно заслуговує вашої уваги. Все починається з того, що читач приходить в книгарню і купує книгу, але після прочитання першої частини розуміє, що друга частина – це не продовження того, що він тільки що прочитав, а зовсім окрема книжка. Він повертається до книгарні і знайомиться там з дівчиною, у якої така ж проблема, вони обмінюються примірниками та номерами телефону, але в її книзі продовженням є вже третя історія.

    «Якщо одної зимової ночі подорожній…» - це кілька історій в одній книзі, тож розповідати про цей твір нелегко. Краще просто прочитати його або принаймні спробувати. Ця книга не увійде у список моїх улюблених, проте я дуже радій, що прочитав її. Це сучасна класика і справжня перлина постмодернізму, тож рекомендую всім зацікавленим.
  •  
    Доволі двузначна книга, на поціновувачів нон-фікшну
    Далебі, на самому початку книги мені було важко стримати злість і відразу до книги. Але зараз, прочитавши її повністю, я розумію - це через те, що до такої неоднозначної літератури я бралася вперше. Численні анотації так і не дали зрозуміти мені, яким же все-таки чином має бути написана книга, тому на початку я відчувала повну розгубленість: "До кого саме звертається автор? До головного героя чи безпосередньо до мене?"
    Але потроху, десь на сторінці 60 мені дійсно почало подобатися. Стиль авторового письма захоплює, мені дійсно подобається атмосфера легкої розгубленості, що він створює. Часто доводилося повертатися на початок речення, тому що здавалося, що ти втратив весь сенс, поки добіг до кінця, але я навряд зможу назвати це мінусом, тому що не впевнена, що в цій книзі треба шукати сенсу, вона просто несе тебе течіями думок, передаючи всю особливість сприйняття буття персонажів.
    Висвітлює проблему фальсифікації книг, теж відкрило мені очі на деякі речі, що однозначно є плюсом.
    Під кінець стає все більш заплутаною, важчою, а кінцівка здається одночасно і ясною і зрозумілою, і зовсім протилежною, тому що, певне, це не те завершення, в якому автор сам розкладає по поличкам сюжет і зв'язує докупи його перипетії, вся відповідальність в цьому питанні лягає на плечі читача.
    Для щирих поціновувачів нон-фікшну саме те, що потрібно. Для любителів класики і прозорості сюжету може бути не найвдалішим вибором.
  •  
    Постмодернізм у всій своїй красі
    Письменники, які пишуть у жанрі постмодернізму мене завжди цікавили, але я боялася братися до читання цих історій, бо була невпевнена, що я зрозумію увесь задум твору.

    Якщо чесно так і сталося. Я не зрозуміла. Я рада, що переборола свій страх перед постмодернізмом, але продовжувати своє знайомство з цим напрямком навряд чи буду.

    Дана книга про книги, книга в книзі, книга про читача, а також читач є головним героєм книги.
    Усе дуже заплутано.
    Мені дуже сподобався початок історії, де автор безпосередньо звертається до читача. Ось ця частина, де розповідається як тяжко часом обрати ту саму книгу, як непросто знайти ту саму позу, у якій зручно читати, і як же тяжко абстрагуватися від навколишнього світу, щоб поринути в історію.
    Історій у даній книзі десять. І вони усі постійно обриваються. І це було так тяжко!
    Сказати, що я була невдоволена - це нічого не сказати. Кожного разу у мене було відчуття, що мене зрадили, і читання більше не буде приносити мені задоволення.

    Книга дивна, непередбачувана. Автор постійно вклинює свої п`ять копійок, і безсоромно кепкує з читача.
    Я поки що не готова до такої літератури, а можливо і ніколи не буду готова.
  •  
    Цікава і зворушлива книга
    Чесно кажучи, цю книгу я брала до рук з певною пересторогою, боязко. Я завжди була впевнена, що постмодернізм – це абсолютно не моя література, я там нічого не розумію і розбиратися не хочу. Але. Книга «Якщо подорожній одної зимової ночі» мені дуже сподобалась! Все було зрозуміло, читалося відносно легко. Чи то я вже доросла, чи то саме цей роман якийсь більш зрозумілий. Дуже часто говорять про те, що ця книга – це такий собі мікс, нарізка з десяти романів, точніше їхніх початків. Так, це частково правда, тут дійсно є ніби уривки з книг, який читає головний герой. Але він тут є! Головна сюжетна лінія є, вона дійсно головна, вона зрозуміла, цікава. Це історія кохання Читача та Читачки. Вони познайомились в книгарні, завдяки бракованій книзі, яку купили і прийшли обміняти. Дуже мило змальовано ось цю першу зустріч, перший діалог. Взагалі, книга буде цікава тим, хто любить книги і читати. Дуже класно описано дрібнички, які трапляються в житті книголюба, процес читання, вибору книги в книгарні. Сидиш, читаєш, посміхаєшся і киваєш головою: «Так, мені теж це знайомо!» Однозначно раджу читати і не слухайте негативні відгуки. Книга дуже хороша! Навіть якщо вам вона не сподобається, таке теж може бути, але хоча б дайте їй шанс.
  •  
    Книжка про мистецтво читання
    Це було моє перше знайомство з Італо Кальвіно. Я не знала чого очікувати, але чомусь мене захопила сама назва. І не дарма! Це дотепна, іронічна та постмодерністська гра, в яку грає з нами чи то автор, чи сама література повсякчас. 10 різних історій, різних стилів та ще одна, яка об'єднує і тримає всю книгу — з Читачем та Читачкою. Часом не розумієш, навіщо вся ця детективна історія про книжки потрібна? Чому ми не можемо просто дочитати розповідь до кінця? Коли ми схибили і втратили пошук, ще й з'являються різні філософські питання на кшталт «хто такий письменник», а автор починає іронізувати сам з себе? Та якщо дочитати до кінця, все стає зрозумілим — це не просто книжка, а книжка про мистецтво читання.
    За сюжетом, головний герой купує книжку з браком, яка повторює всі 30 попередніх сторінок, але героя так захопив сюжет, що він починає шукати продовження. Але всі так заплутались у назвах, авторах, країнах та перекладах, що підсовують все нові й нові романи з новими героями. Загляніть, до речі, за паперову обкладинку — вона повністю відповідає змісту книгу і є дуже дотепною.

    Роман, дійсно, треба читати повільно, як пише сам Кальвіно, звучно вмостившись. Якраз для зимових ночей чи днів, коли можна лишитись з книжкою та уявою на самоті.

  •  
    Коли тобі подобається бути цілковитим дурником
    Моя перша зустріч із Італо Кальвіно відбулась завдяки цьому українському перекладу Якщо подорожній одної зимової ночі.

    Я зовсім не розуміла, що це я взагалі щойно придбала. Це вже пізніше я довідалась про об'єднання УЛІПО, до якого входив і Італо Кальвіно та про інших представників об'єднання: Раймона Кено (до речі, дві його книги є тут, я вже одну придбала і хоча другу), Жоржа Перека. (До речі, любі видавництва, перекладіть Перека, а, будьласочка!). Мета членів об'єднання - гра з мовою, читачем, автором, використання різноманітних стилістичних засобів задля викриття та деконструювання структури смислу, тексту, читача та автора.

    Читання книги — інтелектуальна гра, робота та розвага водночас. Автор так майстерно веде читача крізь текст, що як би ти не хотів "не вестися" на провокації, все одно ти з подивом себе знаходиш рівно там, де задумав автор - то в жерлі якоїсь революції, то в Японії, то десь в Латинській Америці, то в ролі Читача. Спочатку ще є надія дізнатися продовження всіх тих розпочатих історій, потім втрачаєш цю надію і коли вже здається, що ніякого взагалі сюжету тут немає, він з'являється. Все це приправлено щедрою дрібкою роздумів про текст, читання, автора.

    Окремо хочу подякувати видавництву за шикарне видання, із суперобкладинкою, з ляссе. суперобкладинка з дизайнерського картону "в рубчик", якого так приємно торкатися; під суперобкладинкою дуже стильна обкладинка із текстом на ній "у стилі" самого твору.

    Раджу цю книгу всім, хто не боїться читацьких експериментів, любить постмодернізм, має достатньо гумору, щоб не дратуватися незакінченими історіями, не боїться закінчити, як я та вишукувати усі книги автора (любі видавництва, перекладіть Кальвіно побільше, будь ласка!)
 
Характеристики Якщо подорожній одної зимової ночі
Автор
Італо Кальвіно
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Мова
Українська
Рік видання
2018
Рік першого видання
1979
Перекладач
Роман Скакун
Кількість сторінок
304
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
135х205 мм
Палітурка
Тверда, Суперобкладинка
Папір
Офсетний
Тираж
2000
ISBN
978-617-679-498-1
Вага
350 гр.
Тип
Паперова
Клас
11-й клас
Література
Зарубіжна
Література країн світу
Література Італії
Література за періодами
Література XX ст.