Вхід або реєстрація
Для відслідковування статусу замовлень та рекомендацій
Щоб бачити терміни доставки
Безкоштовно по Україні
Без вихідних, з 9 до 20
Для відслідковування статусу замовлень та рекомендацій
Щоб бачити терміни доставки
Коли літературні поради стають твоїм фахом, чому б не поділитись улюбленими книжками й рекомендаціями для батьків немовлят, дошкільнят і самих юних читачів? Редакторки «The New York Times Book Review» Памела Пол і Марія Руссо написали не лише про те, як читати дітям різного віку (від народження й до старшої школи), а й про те, що їм краще читати. Зручно поділена на «вікові» й «тематичні» рубрики книжка може стати комплексним путівником у світ дитячої психології й літератури — короткі анотації чергуються тут із дуже практичними порадами, як прищепити малюкам любов до книжок, відповідями на поширені запитання й розвінчуванням міфів. Зручним і приємним додатком до українського видання стали примітки про українські переклади згаданих видань.
Партнером українського видання став портал «БараБука» — перший український професійний інформаційний ресурс про видання для дітей та юнацтва. Фахівці порталу «БараБука» долучилися до розробки книжкових рекомендацій спеціально для українських читачів. Також зручний і приємний додаток – у книжці вміщено інформацію про українські переклади видань, що згадуються авторками.
Коли літературні поради стають твоїм фахом, чому б не поділитись улюбленими книжками й рекомендаціями для батьків немовлят, дошкільнят і самих юних читачів? Редакторки «The New York Times Book Review» Памела Пол і Марія Руссо написали не лише про те, як читати дітям різного віку (від народження й до старшої школи), а й про те, що їм краще читати. Зручно поділена на «вікові» й «тематичні» рубрики книжка може стати комплексним путівником у світ дитячої психології й літератури — короткі анотації чергуються тут із дуже практичними порадами, як прищепити малюкам любов до книжок, відповідями на поширені запитання й розвінчуванням міфів. Зручним і приємним додатком до українського видання стали примітки про українські переклади згаданих видань.
Партнером українського видання став портал «БараБука» — перший український професійний інформаційний ресурс про видання для дітей та юнацтва. Фахівці порталу «БараБука» долучилися до розробки книжкових рекомендацій спеціально для українських читачів. Також зручний і приємний додаток – у книжці вміщено інформацію про українські переклади видань, що згадуються авторками.