Книга Хозарський словник. Роман-лексикон на 100 000 слів. Чоловічий примірник

Книга Хозарський словник. Роман-лексикон на 100 000 слів. Чоловічий примірник

2 Відгуки
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

«Оповідач, що рівний Гомеру» — так називають сербського письменника Мілорада Павича (1929–2009), книжки якого заманюють читача в магічну гру, затіяну великим мудрецем, філософом, містифікатором. Його творам властива простота й одночасно багатовимірність текстів, віртуозна ексцентричність форми, що дозволяє вважати Павича одним із творців так званої «нелінійної прози» — прози ІІІ тисячоліття.

«Хозарський словник» — один із самих незвичайних творів світової літератури нашого часу, який критики назвали комп’ютерною «Одіссеєю». Це дійсно словник, який вміщує три види джерел, що передають історію хозар кінця ІХ століття: християнський (Червона книга), ісламський (Зелена книга) і єврейський (Жовта книга). Читачі захоплено прийняли цей твір, а критики назвали його першим зразком нелінійної прози. У даному виданні представлений чоловічий примірник словника.

Продавець товару
Код товару
850239
Характеристики
Тип обкладинки
Тверда
Тираж
1000
Опис книги

«Оповідач, що рівний Гомеру» — так називають сербського письменника Мілорада Павича (1929–2009), книжки якого заманюють читача в магічну гру, затіяну великим мудрецем, філософом, містифікатором. Його творам властива простота й одночасно багатовимірність текстів, віртуозна ексцентричність форми, що дозволяє вважати Павича одним із творців так званої «нелінійної прози» — прози ІІІ тисячоліття.

«Хозарський словник» — один із самих незвичайних творів світової літератури нашого часу, який критики назвали комп’ютерною «Одіссеєю». Це дійсно словник, який вміщує три види джерел, що передають історію хозар кінця ІХ століття: християнський (Червона книга), ісламський (Зелена книга) і єврейський (Жовта книга). Читачі захоплено прийняли цей твір, а критики назвали його першим зразком нелінійної прози. У даному виданні представлений чоловічий примірник словника.

Відгуки
2 Відгуки
ivan
21 березня 2019 р
5 балів
Роман-лексикон
Відверто кажучи, ця книжка не для всіх. Більшості читачів, вона точно буде не до смаку. Чи має хороша книжка бути зрозумілою? Певно, що ні, речей зрозумілих кожному, та ще й однаково, взагалі не існує в світі. От десь про те саме, говорить ця книжка. Сюжет її - це містифікація історії зниклого напів-міфічного народу хазарів, у той період історії, перед самим їх зникненням, коли вони вирішували який шлях, яку нову "світову" релігію їм варто обрати. Достеменно не відомо, який саме вибір вони зробили. На відміну від так званих "постмодерністьських" творів сучасних письменників, де за складністю, та контроверсійністю взагалі нічого значущого немає, окрім складності і контроверсійності, у творах світових письменників модерністів, теж складних, закодовано цілісінький Всесвіт людського досвіду. "Хазарський словник" - це шикарний модерністський ребус, якась крипто-література. Якщо б так писали всі на світі, було б не цікаво читати. Окремо, як унікальний текст, він самобутній, він геніальний, але перечитувати, певно не буду. Радше, щось інше від Мілорада Павича із цікавістю почитаю.
борис_библиоман
19 березня 2019 р
5 балів
словник
Я любитель самой необычной литературы, всяких мистерий и иностранной экзотики - литературы "параллельных культурных миров": Скандинавии, Японии, Китая, Индии, чем экзотичнее, тем для меня вкуснее. Хазарский словарь - книга самая странная, из всех, что я знаю. Я прочитал ее на русском несколько раз, а потом воспользовался возможностью перечитать на украинском. Русский вариант, мне понравился больше, только потому, что мне легче читать на русском. Это качественный перевод, приятного формата, правда бумага - газетная. В этой книге нет ни линейного сюжета, ни параллельных сюжетных линий в классическом варианте. Книга завораживающая, производящая совершенно магическое впечатление, чувство колдовства, возможности чуда и "живого мифа" древних эпох. Мы считаем мифы выдумкой, а что если для древних времен мифы были формой реалистической литературы? Все любят "освобождать" человечество от мифа. Но ведь само человечество ровно настолько же биологическое эволюционное звено, насколько и миф. Современных людей практически отрезали от корней, оторвали от материнской груди иррационального, а жаль.
Виникли запитання? 0-800-335-425
120 грн
Немає в наявності
Паперова книга