Грек-переводчик
Аудіокнига | Код товару 1129718
Автор |
Артур Конан Дойл |
Видавництво |
Мультимедийное издательство Стрельбицкого |
Мова |
Російська |
Рік видання |
2019 |
Тип |
Аудіо |
Література країн світу |
Література Англії, Австралії та Нової Зеландії |
Література за періодами |
Література XX ст. |
Все про аудіокнигу Грек-переводчик
«Грек-перекладач» - розповідь генія детективного жанру сера Артура Конан Дойла (англ. Arthur Conan Doyle, 1859-1930). Грецького перекладача Меласа просять виступити посередником в одній делікатній справі. Герою наказують мовчати про те, свідком чого він стане...
Виконавець: Дмитро Шабров
Характеристики
Автор |
Артур Конан Дойл |
Видавництво |
Мультимедийное издательство Стрельбицкого |
Мова |
Російська |
Рік видання |
2019 |
Тип |
Аудіо |
Література країн світу |
Література Англії, Австралії та Нової Зеландії |
Література за періодами |
Література XX ст. |
Рецензії
-
ПерекладачУ цьому творі Ватсон знайомиться із братом свого відомого друга-детектива, Майкрофтом. На очах у доктора брати лише за зовнішнім виглядом описують соціальне становище перехожого, його вік та сімейний статус, чим неабияк вражають Ватсона. Майкрофт, який володіє неабиякими здібностями у дедукції, але сам не займається розслідуваннями, "підкидає" Шерлоку роботу для мізків. Сусід Майкрофта Холмса звернувся до нього за допомогою і той влаштував йому зустріч із братом. Містер Мелас, грек за національністю, працює перекладачем у суді чи гідом. Мелас розповідає, що досить часто буває, що до нього звертаються у приватній справі коли необхідно здійснювати переклад саме з грецької мови. Одним із таких відвідувачів був містер Латімер, який пояснив, що до нього приїхав друг-грек, який не володіє ніякою іншою мовою і тому їм необхідні послуги перекладача. Містер Мелас швиденько зібрався та вирушив разом із містером Латімером до нього додому. Коли вони сіли до карети, перекладача насторожило те, що вікна у транспорті були заклеєні папером, щоб не було видно дороги. По прибутті Меласа провели до будинку у кімнату, до якої привели чоловіка, рот якого був заклеєний пластиром. Перекладачу стало зрозуміло, що незнайомця утримують силою. Він почав писати на дошці те, що йому диктував Латімер і потім перекладати відповідь незнайомого чоловіка. Трохи осмілівши він почав додавати кілька слів від себе і таким чином дізнався трохи інформації про бідолаху. По завершенні діалогу Меласа відвезли назад і веліли тримати язика за зубами. Та він не міг залишити у біді того чоловіка і вирішив зробити все можливе, щоб йому допомогти.

Грек-переводчик
72 грн
Доступні формати для скачування:
- MP3
Рецензії Грек-переводчик
-
ПерекладачУ цьому творі Ватсон знайомиться із братом свого відомого друга-детектива, Майкрофтом. На очах у доктора брати лише за зовнішнім виглядом описують соціальне становище перехожого, його вік та сімейний статус, чим неабияк вражають Ватсона. Майкрофт, який володіє неабиякими здібностями у дедукції, але сам не займається розслідуваннями, "підкидає" Шерлоку роботу для мізків. Сусід Майкрофта Холмса звернувся до нього за допомогою і той влаштував йому зустріч із братом. Містер Мелас, грек за національністю, працює перекладачем у суді чи гідом. Мелас розповідає, що досить часто буває, що до нього звертаються у приватній справі коли необхідно здійснювати переклад саме з грецької мови. Одним із таких відвідувачів був містер Латімер, який пояснив, що до нього приїхав друг-грек, який не володіє ніякою іншою мовою і тому їм необхідні послуги перекладача. Містер Мелас швиденько зібрався та вирушив разом із містером Латімером до нього додому. Коли вони сіли до карети, перекладача насторожило те, що вікна у транспорті були заклеєні папером, щоб не було видно дороги. По прибутті Меласа провели до будинку у кімнату, до якої привели чоловіка, рот якого був заклеєний пластиром. Перекладачу стало зрозуміло, що незнайомця утримують силою. Він почав писати на дошці те, що йому диктував Латімер і потім перекладати відповідь незнайомого чоловіка. Трохи осмілівши він почав додавати кілька слів від себе і таким чином дізнався трохи інформації про бідолаху. По завершенні діалогу Меласа відвезли назад і веліли тримати язика за зубами. Та він не міг залишити у біді того чоловіка і вирішив зробити все можливе, щоб йому допомогти.
Характеристики Грек-переводчик
Автор |
Артур Конан Дойл |
Видавництво |
Мультимедийное издательство Стрельбицкого |
Мова |
Російська |
Рік видання |
2019 |
Тип |
Аудіо |
Література країн світу |
Література Англії, Австралії та Нової Зеландії |
Література за періодами |
Література XX ст. |