Енеїда
Паперова книга | Код товару 459182
Yakaboo 4.9/5
Автор
Іван Котляревський
Видавництво
Видавець Корбуш
Мова
Українська
Рік видання
2012
Ілюстратор
Оксана Тарнавська
Кількість сторінок
424 с. (кольорові ілюстрації)
Формат
70х100/16 (~170х240 мм)
Палітурка
Тверда

Усе про книжку Енеїда

От издателя:

Поема «Енеїда» («Енеида. На малороссійскій языкъ перелиціованная И. Котляревскимъ») - поема Івана Петровича Котляревського, вперше видана у 1798 році, ставши таким чином першою друкованою книгою, написаною народною українською мовою, від якої зазвичай датується початок становлення і розвиток сучасної української літератури.

ОФОРМЛЕННЯ

Ілюстрації Оксани Тернавської до цього видання дійсно вражають, адже книгу готували три роки. Майстерно вимальовані пензлем художниці персонажі, знайомі з дитинства кожному українцеві, позбавились аскетизму А. Базилевича (найвідомішого ілюстратора «Енеїди»), і комфортно розмістились в розкішних декораціях українського бароко. Відомо, що мистецтво книжкової ілюстрації дуже наближено до театру, і художник книги – це головний режисер дії. А у цій книзі О.Тернавська стала і костюмером, і бутафором, і декоратором. Та, навіть, провела кастинг для всіх героїв. Створено неповторний світ! І тому книга виглядає як яскравий фільм, персонажі якого прийшли до нас із глибин віків. У книзі 42 повнополосні, 39 півполосних ілюстрацій, а також 20 допоміжних елементів оздоблення та декору. Все це змушує читача ще і ще раз повертатися до книги – тексту та ілюстрацій. Ми впевнені, що закривши книгу ви неодмінно захочете ще не один раз повернутись до неї, щоб знову і знову перегортати її яскраві сторінки.

Читати повний опис
Згорнути
Характеристики
Автор
Іван Котляревський
Видавництво
Видавець Корбуш
Мова
Українська
Рік видання
2012
Ілюстратор
Оксана Тарнавська
Кількість сторінок
424 с. (кольорові ілюстрації)
Формат
70х100/16 (~170х240 мм)
Палітурка
Тверда
Рецензії
  •  
    Еней був парубок моторний 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    «Енеїда» це перший твір, написаний українською літературною мовою. Сюжет дуже простий – це переспів відомого твору Вергілія. Але на відміну від античного прототипу він покладений на українські реалії.
    Це доволі потішна розповідь про те, як український козак Еней разом зі своїми друзями, які теж не відрізняють особливими манерами вирушає у далеке плавання аби заснувати нове місто – Рим.
    Автор доволі критично ставиться до давньогрецьких та давньоримських богів, він висміює їх, вказує на розпутну вдачу та схильність до випивки. Окрім того рай, до якого потрапляє Еней, доволі сильно схожий на українське село з мазаними будиночками та плетеними тинами. А самі мешканці не проти скуштувати оковитої.
    Сам Еней веде розгульний спосіб життя має багато жінок та не проти смачно поїсти та багато випити. І через таку любов до прекрасної статі він і потрапляє у чергову халепу, зокрема вв’язується у війну із Латином. Та цей поєдинок він виграє і арешті засновує місто Рим.
    Дане видання «Енеїди» відрізняється у першу чергу яскравими та доволі відвертими малюнками. Авторам вдалося максимально точно відтворити всі задумки автора Івана Котляревського. Ця книга стане чудовим подарунком і справжньою прикрасою будь-якої бібліотеки.
  •  
    Рецензия
    Книга хорошая, красивые иллюстрации, немного тонкая бумага. В целом на подарок хорошая книга.
Купити - Енеїда
Енеїда
501 грн
Є в наявності
 
Інформація про автора
Іван Котляревський
Іван Котляревський

Іван Котляревський не тільки відомий український письменник, а й особистість, навколо якої досі ходять різноманітні думки і суперечки. Автор вічної книги "Енеїда" саме завдяки своїй найвідомішій праці отримав не тільки славу, але й критику. У своєму головному творі письменник використовував українську мову, чого ніхто не робив до цього і це було ризикованим ходом, так як в XVIII столітті після епо...

Детальніше

Рецензії Енеїда

4.9/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Еней був парубок моторний 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    «Енеїда» це перший твір, написаний українською літературною мовою. Сюжет дуже простий – це переспів відомого твору Вергілія. Але на відміну від античного прототипу він покладений на українські реалії.
    Це доволі потішна розповідь про те, як український козак Еней разом зі своїми друзями, які теж не відрізняють особливими манерами вирушає у далеке плавання аби заснувати нове місто – Рим.
    Автор доволі критично ставиться до давньогрецьких та давньоримських богів, він висміює їх, вказує на розпутну вдачу та схильність до випивки. Окрім того рай, до якого потрапляє Еней, доволі сильно схожий на українське село з мазаними будиночками та плетеними тинами. А самі мешканці не проти скуштувати оковитої.
    Сам Еней веде розгульний спосіб життя має багато жінок та не проти смачно поїсти та багато випити. І через таку любов до прекрасної статі він і потрапляє у чергову халепу, зокрема вв’язується у війну із Латином. Та цей поєдинок він виграє і арешті засновує місто Рим.
    Дане видання «Енеїди» відрізняється у першу чергу яскравими та доволі відвертими малюнками. Авторам вдалося максимально точно відтворити всі задумки автора Івана Котляревського. Ця книга стане чудовим подарунком і справжньою прикрасою будь-якої бібліотеки.
  •  
    Рецензия
    Книга хорошая, красивые иллюстрации, немного тонкая бумага. В целом на подарок хорошая книга.
  •  
    Герої мандрівники
    Бурлескно-травестійна поема Івана Котляревського, яка зображує життя козаків завдяки порівнянню їх з стародавніми греками. Сюжет починається з падіння стародавнього міста Трої, коли останні троянці під проводом свого ватажка Енея шукають собі новий дім. Також на події романа мають вплив настрій та вчинки богів, які завжди грають долями простих людей заради втіхи. На долю сміливих та хоробрих мандрівників випадає дуже багато перепонів: зла богиня Юнона, яка часто робить підступні вчинки, спокуси міста Карфаген, злі вчинки Нептуна. Потім герої зустрічають страшну відьму Сивілу, яка супроводжує Енея у подорожі до світу мертвих. Там він бачить різних грішників, яких жарять чорти у пеклі. Потім мандрівники минають небезпечний острів цариці-чаклунки Цирцеї, та нарешті прибувають до країни Латини. Цар Латини спочатку дуже гарно приймає гостей, але пізніше все погіршується, коли знову Юнона починає втручатися у людські справи. Ще у творі є гарний приклад козацького героїзму на прикладі козаків Низа та Евріала. В поемі є багато гумористичних ситуацій, які нікого не залишать байдужим.
  •  
    Божества.
    Работа Ивана Петровича Котляревского "Енеїда" основополагающее сочинение которое стало началом пути украинской литературы. Гастрономические аспекты в этой книге, как и юмористическая часть прозы в некотором смысле вышли за рамки и стали неотъемлемой частью данного произведения. Не секрет что мужские божества спустившиеся с небес дарили женщинам детей богини же в свою очередь связывали себя с земными мужчинами и вынашивали дитя для себя.
    Эней герой которого вышеупомянутым образом однажды возродила богиня Афродита в основном его путь мы и будем прослеживать. Количество разнообразных существ и их могущественных сил просто не перечислить некоторые боги со своими возможностями и умениями капитально оседают в мыслях кого-то же забываешь как только перелистываешь очередную страницу. В целом история очень занятная и будет интересна для прочтения в любом настроении ведь перемещает читателя в совершенно новый неизведанный, яростный и прекрасный мир небожителей, валькирий и богинь непревзойденной красоты.
  •  
    Невозможно глаз оторвать
    Сама история, я думаю известна всем. Еней був парубок моторный...
    И это произведение несомненно должно быть на полочке каждого украинца.
    А данное издание-это просто мечта. Книга очень красивая, я бы сказала потрясающая. Иллюстрации просто огонь.
    Эта книга может стать идеальным подарком книголюбу и не только.
    Я помню данное произведение еще со школы, как мы перечитывали и насколько оно нравилось.
    Автор интересно изобразил Богов и Богинь в произведении. Подобные книги непременно нужно читать, дабы развить вкус и обрести разносторонние взгляды на мир и жизнь в целом.
    Интересные образы в поэме, в которых улавливается сам народ и его обиталище.
    Ад и рай в душе героя, а вовсе не снаружи.
    Произведение очень поучительное и философское. А также через него можно приблизится к мифам и легендам.
    Читать обязательно и непременно.
    Я обожаю иллюстрированные издания, через них приятнее воспринимать мир, обозначенный в произведении.

    Книга для домашней библиотеке однозначно.

    "Коли чого в руках не маєш, То не хвалися, що твоє; Що буде, ти того не знаєщ, Утратиш, може, і своє."
  •  
    Едеїда.
    У класиків, що не книга, то шедевр! Іван Котляревський давніх богів прирівнює до звичайних людей, може так і має бути. Бог - Один, а народів багато, тільки несхожих на себе люди називають богами, але ж вони теж люди тільки дещо інакші. Хтось говорить, що Котляревський спотворив "Енеїду" від оригіналу, з першого погляду здається, що геть спотворено і зовсім не по Вергілію, а про щось зовсім інше. Ось воно інше. Інший час, іншій народ, інші думки, вислови, спостереження. А що до почуттів? Напевно почуття із віку в вік не змінюються. Таке ж шалене кохання, такі ж гнітючі заздрості і така ж несамовита жага до свободи. Змінюються декорації, а герої ті ж самі запальні та нестримні до пригод, до змін, до всього.... Правда в тому, що Іван Котляревський взяв з античної Енеїди тільки імена, але по всьому вони різні. Різні епохи, різні обличчя, різні труднощі та страждання. Автор не стримує себе в лайливих висловів, тому що вони звернені до звичайних людей, а не тих небожителів, що з малку сидять на Олімпі. Люди все стерплять, а боги образ не вибачать, ось і вся різниця між нами та богами.
  •  
    Рецензія
    До купівлі цієї книги я йшов доволі довго. Знайому зі шкільних років історію - промінчик світла в похмурому морі непозбувної бентеги української класики, хотілося мати на полицях в хорошому, якісному виданні. І ось, я таки втиснув цю купівлю поміж інших забаганок. Я в повному захваті. Безліч крутих ілюстрацій від Оксани Тернавської, файна обкладинка з вибірковим лакуванням, крейдований папір(це скоріше мінус) приємного жовтавого відтінку(а це вже стовідсотковий плюс), окрім повнорозмірних ілюстрацій, є невеликі але деталізовані малюнки, що відокремлюють розділу. Ну і звичайно сама історія - чудово написана, сповнена гумору, перцю та дрібки сороміцьких анекдотів - читати й перечитувати. Окрім самого твору, видання містить також 100 сторінок з коментарями. Велика дяка Видавництву Корбуш за таке крутецьке оформлення класики. Це приклад того як потрібно оформлювати і видавати твори українських корифеїв друкованого слова та ще й не за всі гроші світу. З пересторог - саме це видання мабуть не варто купувати школярам, тут багато еротичних ілюстрацій. Хоча, з іншого боку - гарна приманка для читання)))))
 
Характеристики Енеїда
Автор
Іван Котляревський
Видавництво
Видавець Корбуш
Мова
Українська
Рік видання
2012
Ілюстратор
Оксана Тарнавська
Кількість сторінок
424 с. (кольорові ілюстрації)
Формат
70х100/16 (~170х240 мм)
Палітурка
Тверда
Папір
Крейдований
Тираж
2000
ISBN
978-966-2955-22-4
Вага
800 гр.
Тип
Паперова
Клас
9-й клас
Література
Українська
Література країн світу
Українська література
 

Про автора Енеїда