Дом, который построил Джек. Английская детская поэзия в переводах С. Маршака
Паперова книга | Код товару 231043
Yakaboo 4/5
Видавництво
Академия Развития, Академия Холдинг
Серія книг
Лучшие стихи для детей
Мова
Російська
Рік видання
112002
Кількість сторінок
96 с.
Формат
84x108/16 (~205x290 мм)
Палітурка
Тверда
Тираж
7000 экз.

Усе про книжку Дом, который построил Джек. Английская детская поэзия в переводах С. Маршака

От издателя:

В сборник вошли самые известные произведения английской народной поэзии для детей, а также стихи Р.Киплинга, А.Милна, Э.Лира в ставших уже классическими переводах С.Маршака. Издание дополнено новыми переводами из английской детской поэзии, в том числе и публикующимися впервые.

Характеристики
Видавництво
Академия Развития, Академия Холдинг
Серія книг
Лучшие стихи для детей
Мова
Російська
Рік видання
112002
Кількість сторінок
96 с.
Формат
84x108/16 (~205x290 мм)
Палітурка
Тверда
Тираж
7000 экз.
Рецензії
  •  
    Английская детская поэзия
    Многим с детства знаком английский фольклорный стишок, переведенный на русский язык, Самуилом Яковливечем Маршаком, который начинается такими строчками -" Вот дом который построил Джек ....".Стихотворение выстроено таким образом, что в нем много повторений, к строчке "вот дом , который построил Джек" постоянно добавляются все новые и новые строки, которые раскрывают секрет, что же происходит в доме у Джека и кто там живет. В этом доме есть два петуха, пастух, коровница, корова, старый пес, кот, синица, пшеница в чулане. Все они живут весело и дружно.
    Стихотворение складное, интересное, звучное и понравится каждому малышу. Подойдет для самых маленьких читателей.
    Книга в твердом переплете, формат большой,обложка лакированная, рисунки красочные, симпатичные и их много, шрифт крупный, бумага белая, офсет плотный, на страничке представлено по одному стихотворению (всего 65 стихотворений). Краска не мажется, неприятный запах отсутствует.
    Издание серийное - серия "Лучшие стихи для детей". Книга интересная и красивая.
Купити - Дом, который построил Джек. Английская детская поэзия в переводах С. Маршака
Дом, который построил Джек. Английская детская поэзия в переводах С. Маршака
35 грн
Немає в наявності
 

Рецензії Дом, который построил Джек. Английская детская поэзия в переводах С. Маршака

  •  
    Английская детская поэзия
    Многим с детства знаком английский фольклорный стишок, переведенный на русский язык, Самуилом Яковливечем Маршаком, который начинается такими строчками -" Вот дом который построил Джек ....".Стихотворение выстроено таким образом, что в нем много повторений, к строчке "вот дом , который построил Джек" постоянно добавляются все новые и новые строки, которые раскрывают секрет, что же происходит в доме у Джека и кто там живет. В этом доме есть два петуха, пастух, коровница, корова, старый пес, кот, синица, пшеница в чулане. Все они живут весело и дружно.
    Стихотворение складное, интересное, звучное и понравится каждому малышу. Подойдет для самых маленьких читателей.
    Книга в твердом переплете, формат большой,обложка лакированная, рисунки красочные, симпатичные и их много, шрифт крупный, бумага белая, офсет плотный, на страничке представлено по одному стихотворению (всего 65 стихотворений). Краска не мажется, неприятный запах отсутствует.
    Издание серийное - серия "Лучшие стихи для детей". Книга интересная и красивая.
 
Характеристики Дом, который построил Джек. Английская детская поэзия в переводах С. Маршака
Видавництво
Академия Развития, Академия Холдинг
Серія книг
Лучшие стихи для детей
Мова
Російська
Рік видання
112002
Кількість сторінок
96 с.
Формат
84x108/16 (~205x290 мм)
Палітурка
Тверда
Тираж
7000 экз.
ISBN
5-9285-0261-3
Тип
Паперова