Книга Дітлахи Анансі

11 Відгуків
Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання

Пам'ятаєте пана Нансі з "Американських богів" — галантного добродія при капелюсі та в канаркових рукавичках, який завжди має кумедну оповідку напохваті? Так от, він помер. Помер, якщо вже відверто, геть неоковирним чином, створивши всім навколо самі лише незручності. Та, зрештою, ця історія — зовсім не про нього...

Чарлі-Товстун (зовсім не огрядний чоловік, якщо ви мене запитаєте; але цим прізвиськом його нагородив рідний татко — а такі прізвиська чіпляються намертво, як жуйка до підошви кедів) живе собі тихим життям у Лондоні, зводить цифри у таблички на роботі, а вечорами бачиться із красунею-нареченою Розі... Ні-ні, не подумайте ні про які непристойності! Справа між Чарлі-Товстуном та Розі рухається до весілля, і, звісно ж, чудовою ідеєю було б запросити його татка, аби Чарлі з ним помирився, чи не так?

Чарлі впевнений, що це все лише накличе на нього халепу, але не знаходить аргументів, щоб протиставити коханій та її матері. І тоді, навідавшись у місця свого дитинства, у Флориду, Чарлі дізнається не тільки те, що його татко помер, осоромивши свою родину, і не тільки те, що його батько був одним із богів, — а й те, що всі божественні сили успадкував брат Чарлі, про якого той геть забув до сьогодні. І от тепер халепа справді починається!..

Продавець товару
Код товару
937354
Характеристики
Тип обкладинки
Тверда
Мова
Українська
Опис книги

Пам'ятаєте пана Нансі з "Американських богів" — галантного добродія при капелюсі та в канаркових рукавичках, який завжди має кумедну оповідку напохваті? Так от, він помер. Помер, якщо вже відверто, геть неоковирним чином, створивши всім навколо самі лише незручності. Та, зрештою, ця історія — зовсім не про нього...

Чарлі-Товстун (зовсім не огрядний чоловік, якщо ви мене запитаєте; але цим прізвиськом його нагородив рідний татко — а такі прізвиська чіпляються намертво, як жуйка до підошви кедів) живе собі тихим життям у Лондоні, зводить цифри у таблички на роботі, а вечорами бачиться із красунею-нареченою Розі... Ні-ні, не подумайте ні про які непристойності! Справа між Чарлі-Товстуном та Розі рухається до весілля, і, звісно ж, чудовою ідеєю було б запросити його татка, аби Чарлі з ним помирився, чи не так?

Чарлі впевнений, що це все лише накличе на нього халепу, але не знаходить аргументів, щоб протиставити коханій та її матері. І тоді, навідавшись у місця свого дитинства, у Флориду, Чарлі дізнається не тільки те, що його татко помер, осоромивши свою родину, і не тільки те, що його батько був одним із богів, — а й те, що всі божественні сили успадкував брат Чарлі, про якого той геть забув до сьогодні. І от тепер халепа справді починається!..

Відгуки
11 Відгуків
Олександра Кунська
17 липня 2021 р
5 балів
Сини Анансі.
Дякую тій людині, яка сказала мені, що це не продовження Американських богів! Інакше я б так і не дізналась, яка вона класна))) Наразі це моя улюблена книга у Геймана. Я очікувала типового для Геймана мрачнячка, а отримала легку, сповнену гумором історію віднайдення себе. Головний герой, Чарлі - зажатий і сором'язливий хлопець. Він не хоче запрошувати свого татка на весілля, бо боїться, що той все спортить. Але раптом виявляється, що татко помер і що він насправді був не людиною, а богом Анансі - богом розказаних історій і пісень. А ще Чарлі знаходить брата, який, на перший погляд, успадкував усі божественні прояви Анансі... Але не все так просто) тут будуть і боги, і привиди, і гнилий комерсант, що підставить Чарлі, і пригоди, і любовні лінії, і розслідування убивства, і тортури, і ... Лайм) ох, лайм був неймовірно смачненький! Це веселе і захопливе чтиво, більше нагадує Добрих передвісників, ніж "Небудь-де" чи "Океан в кінці вулиці".
Olimpia
13 квітня 2021 р
4 бали
Неплохая
Перед вами очередное творение Нила Геймана. Первое. Именно русский вариант перевода "Сыновья Ананси" - больше всего подходит по содержанию книги. Второе. Жанр книги - фэнтези. В принципе, читается неплохо, порой скучновато, но потом как-то и ничего. Хотя в целом, читать можно, но не обаятельно нужно. Третье. Сама книга мне скорее понравилась, чем не понравилась. Порой, особенно в начале, все было как-то вялотекуще. Да и разные герои только появлялись. А потом они все вместе собирались в единую картину. Часто бывают эпизоды из мифологии. Главный герой - парень по кличке Толстун Чарли. Самый обычный, серая мышка и простой клерк. А потом у него умирает отец, и начинается... Оказывается, отец был.... богом Ананси, а еще у Чарли есть брат. Такой себе Паук во всех смыслах этого слова. А вот его девушка Рози, с которой он собирался вскоре пожениться... В общем, тут тоже не сложилось. А потом еще и леди легкого поведения оказывается... полицейским и сыграет огромную роль в жизни парня. Итог. Да, прочитала книгу. Вполне неплохо, но вот перечитывать точно не буду.
Elsiore Meribel
6 лютого 2021 р
5 балів
Куди приїхали родичі, туди попрямують і неприємності
Казки Ніла Геймана на кшталт "Дітлахів Анансі", які за обсягом вже доречно називати романами, ніколи не вгавали дивувати мене тим, які каверзні теми автор повсякчас приторочує до кожного зі своїх творів (а починає він, завважимо, майже завжди з якоїсь народної легенди). "Унікальні" батьки, ніби створені для того, аби відтінок вареного рака не покидав щік їхніх дітей, несхвалення обраного коханого занадто перебірливим старшим поколінням, стосунки, які будуються радше під впливом натовпу та з принципу "так начебто треба, а ми не знаєм, чому"... Навряд чи знайдеться бодай один читач, який хоч раз не відчував цього на собі, тому й популярність цього роману така ж висока, як і "Американські боги", завдяки яким, власне, ми вже й отримуємо уявлення про те, хто такий батько Чарльза Нансі. А вже наскільки незвичний спосіб Гейман обирає, аби переконати, що розмірковувати перед поставленими питаннями не є соромітним чи незручним, заслуговує окремої книги, що досліджувала б феномен "страшного казкаря" для дітей і для дорослих. Попри те, що основні події відбуваються в Лондоні та у Флориді, уся атмосфера книги - головним чином завдяки одному-єдиному чоловікові, який вмирає вже на початку - вибудовує в уяві не абияке місто, а Новий Орлеан, де свого часу зародився блюз. Капелюх, який Товстун Чарлі дістає в спадок від батька, теж своєрідне посилання, а ілюстрація, яка прикрашає переклад "КМ-Букс", тільки під'юджує припущення. Варто зазначити, що протягом цього роману жодному зі своїх героїв письменник не дає однозначної характеристики, мовляв, той хороший, а той поганець. Щойно починаєш вірити, що всі негаразди сталися з провини Павука - і ось він у біді, і скривдженому ним Чарлі доводиться рятувати горопашного брата. Підозрюєш, що четверо панянок, які могли б скласти конкуренцію найдавнішим динозаврам, допоможуть позбутися надокучливого родича - і виявляєш, що насправді це - частина тебе самого, колись розірваного навпіл з примхи мстивої старої відьми. Привид несправедливо вбитої жінки вже мав би помститися тому, хто її занапастив - але раптом убивці вигадують набагато страшнішу - і водночас найкуменднішу з точки зору бога кару. Єдине, що мені не дуже подобається - те, що не всі ідіоми, які зрозумів би кожен англієць чи американець, досі не завжди можна сприйняти російською чи українською... Надзвичайно багато цитувань, та ще й свідомо неправильних "для ефекту" не завжди робить авторові послугу, коли йдеться про менталітет Східної Європи. Нарешті, оскільки "Американських богів" вже було екранізовано, залишається лише сподіватися, що рано чи пізно дістануться й "Дітлахів Анансі". Тільки дуже шкодую, що жодної екранізації Ніла Геймана ще не вийшло з подачі Тіма Бартона - зважаючи, наскільки схожі атмосфери, які кожен створює в своїх світах, ці двоє просто створені, аби працювати один з одним...
Виникли запитання? 0-800-335-425
220 грн
Немає в наявності
Паперова книга