Електронна книга Детский фразеологический словарь

Формат
Мова книги
Видавництво
Рік видання
Категорія

Фразеологізми - це стійкі вирази, які роблять нашу мову емоційнішою, живішою, іронічнішою. Такі вирази настільки образні та ємні, що їх неможливо перекласти дослівно іншою мовою; необхідно використовувати еквівалентний за змістом вираз, властивий саме даній мові. Взяти хоча б російське "ні пуху ні пера". Англійське побажання удачі звучить як break a leg - "зламай собі ногу!", А італійською - in bocca al lupe - "щоб ти потрапив в пащу вовкові!".

Ми розповімо про те, які фразеологізми доречно вживати в тій чи іншій ситуації, про їхнє походження та сучасне значення. Гумористичні ілюстрації прекрасно доповнюють цей неординарний словник.

Книга стане відмінним помічником у вивченні шкільної програми.

Код товару
1258974
Де читати книгу?
icon
Читайте і слухайте книжки в мобільному застосунку
або завантажте
epub
Підходить для iBooks (iPhone, iPad, iMac)
fb2
Підходить для ел. книг та інших пристроїв
mobi
Підходить для електронних книг Amazon Kindle
pdf
Відкривається в Adobe Reader або браузері
Опис книги

Фразеологізми - це стійкі вирази, які роблять нашу мову емоційнішою, живішою, іронічнішою. Такі вирази настільки образні та ємні, що їх неможливо перекласти дослівно іншою мовою; необхідно використовувати еквівалентний за змістом вираз, властивий саме даній мові. Взяти хоча б російське "ні пуху ні пера". Англійське побажання удачі звучить як break a leg - "зламай собі ногу!", А італійською - in bocca al lupe - "щоб ти потрапив в пащу вовкові!".

Ми розповімо про те, які фразеологізми доречно вживати в тій чи іншій ситуації, про їхнє походження та сучасне значення. Гумористичні ілюстрації прекрасно доповнюють цей неординарний словник.

Книга стане відмінним помічником у вивченні шкільної програми.

Відгуки
Виникли запитання? 0-800-335-425
10 грн
icon-digital Електронна книга