Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1
Паперова книга | Код товару 730447
Yakaboo 5/5
Автор
Астрід Ліндгрен
Видавництво
Рідна Мова
Мова
Українська
Рік видання
2017
Рік першого видання
1956
Перекладач
Галина Кирпа
Вік
Від 6 до 8 років
Ілюстратор
Олександр Продан

Усе про книжку Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1

Лотта - найменша донечка в родині Німанів. Вона ще не ходить до школи, тож може втнути таке, чого старші діти вже не роблять. Скажімо, може вибігти на дощ, щоб краще рости, може розпустити тітоньці Берґ недоплетеного светра, може називати велику рожеву свинку ведмедиком Бурмилом, може вживати мало не лайливі слова, може безстрашно податися з дому (щоправда, зовсім недалечко). Проте найбільше Лотта не любить самоти, тому з нею весело й цікаво.

Характеристики
Автор
Астрід Ліндгрен
Видавництво
Рідна Мова
Мова
Українська
Рік видання
2017
Рік першого видання
1956
Перекладач
Галина Кирпа
Вік
Від 6 до 8 років
Ілюстратор
Олександр Продан
Рецензії
  •  
    Веселі історії про Головного Горлопана, Просто Горлопана та Брязкальце 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Чудова, інтригуюча, захоплива, феноменальна Астрід Ліндгрен знову чарує мене своєю творчістю! Я просто в захваті. Це ж треба так?! Писати про дитинство так, щоб аж мурахи по шкірі…. Ніби сам стаєш учасником її історій, хоч на мить, та повертаєшся в часи безтурботності.
    «Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1» вже назвою налаштовує до того, що мало місце у кожного в дитинстві: веселий сміх, гра в класики, перегони стрімголов на велосипедах, бродіння босими ногами по калюжах після дощу…. Літо. Тепло. Нічні гуляння на лавці - незабутні моменти з життя, що не повернеш. Все це знаходимо в книжці.
    Настільки чисте оповідання, настільки легко та невимушено описані всі проходки нашої улюбленої Лотти, що НЕ сміятися неможливо! Так і робив, читаючи, разом з усією родиною. Пустунка та непосида, вона то посилає всіх під три чорти, то розвішує млинці на гілках дерев, то збирає речі, щоб піти з дому... Угу, саме так. Нічого високого, ніякої ідеології, моралі - лише відчуття, ніби тебе обняв та пригорнув до себе хтось дуже добрий, розуміючий, той, хто любить тебе, не зважаючи на всі витівки й помилки. Настільки по-домашньому затишний та невибагливий світ цієї книжки.
    Особисто я рекомендую книжку всім, десь рочків так від 4-х. Якщо Ви маєте почуття гумору, то читати її просто зобов’язані. Це така специфічна література, всі ці події в житті Лотти, що після фіналу так і хочеться завести діток. Або додати до вже існуючого дитинчати братика чи сестричку. Вважаю, така книжка має бути в домашній бібліотеці, бо її хочеться читати ще й ще.
  •  
    Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1
    Раньше я считала, что детские книжки — это по умолчанию мило, весело и поучительно. Но реальность оказалось куда суровее.

    Вероятно, всё дело в воспитании лично каждого и порог восприятия всерьез всего, что написано. Книга Астрид Лингрен «Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1» стала для меня очень богатым на размышления материалом.

    Вот кратко вводная в сюжет: есть семья (мама, папа, три ребенка), которая очень любит друг друга. В этом сомнений нет, так как живут они более менее дружно, лишь изредка наблюдаем какие-то конфликты между детьми. Но первое, что бросается в глаза при прочтении — вседозволенность. Всё-таки я остаюсь приверженцем дисциплины, а тут дети порой творят такое, что на голову не налазит, при этом каждый раз выходят сухими из воды и абсолютно ненаказанными родителями. Тут у меня и случился диссонанс — детей же нужно воспитывать! Но Астрид Лингрен немного другого мнения — детей нужно любить.

    Я думала о других книгах этой писательницы и поняла, что «Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1» не первая в её библиографии с таким посылом. Как правило, родители в жизни детей (точнее, в описываемых сюжетах автора) не принимают особого участия и если они и есть, то всего лишь обязательным фоном. Эти дети сами учатся любить, дружить и помогать ближним, без какого-то старшего наставника.

    Я бы сказала, что из-за такого вот момента вседозволенности (например, когда маленькая главная героиня режет одежду) «Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1» становятся книжкой больше развлекательного характера. Вот правда — в ней нет какой-то особенной глубины, зато есть юмор, сюжет, хорошо прописанные герои... В целом — это замечательная детская книга и подобные должны стоять на детских книжных полках!) Но если вы хотите дать почитать ребенку что-то серьезное и поучительное, то лучше обратиться к другим произведениям.
Купити - Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1
Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1
 
Товар більше не виробляється
 
Інформація про автора
Астрід Ліндгрен
Астрід Ліндгрен

Астрід Ліндгрен - всесвітньо відома шведська письменниця, з-під пера якого вийшли такі світові шедеври, як «Пеппі Довгапанчоха», «Малюк і Карлсон», «Брати Левине серце», «Міо, мій Міо». Розповіді Астрід Ліндгрен розраховані на дітей молодших та середніх вікових груп. Як зізналася сама письменниця, метою її творчої діяльності було допомогти дітям, які...

Детальніше

Рецензії Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1

5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Веселі історії про Головного Горлопана, Просто Горлопана та Брязкальце 100% користувачів вважають цей відгук корисним
    Чудова, інтригуюча, захоплива, феноменальна Астрід Ліндгрен знову чарує мене своєю творчістю! Я просто в захваті. Це ж треба так?! Писати про дитинство так, щоб аж мурахи по шкірі…. Ніби сам стаєш учасником її історій, хоч на мить, та повертаєшся в часи безтурботності.
    «Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1» вже назвою налаштовує до того, що мало місце у кожного в дитинстві: веселий сміх, гра в класики, перегони стрімголов на велосипедах, бродіння босими ногами по калюжах після дощу…. Літо. Тепло. Нічні гуляння на лавці - незабутні моменти з життя, що не повернеш. Все це знаходимо в книжці.
    Настільки чисте оповідання, настільки легко та невимушено описані всі проходки нашої улюбленої Лотти, що НЕ сміятися неможливо! Так і робив, читаючи, разом з усією родиною. Пустунка та непосида, вона то посилає всіх під три чорти, то розвішує млинці на гілках дерев, то збирає речі, щоб піти з дому... Угу, саме так. Нічого високого, ніякої ідеології, моралі - лише відчуття, ніби тебе обняв та пригорнув до себе хтось дуже добрий, розуміючий, той, хто любить тебе, не зважаючи на всі витівки й помилки. Настільки по-домашньому затишний та невибагливий світ цієї книжки.
    Особисто я рекомендую книжку всім, десь рочків так від 4-х. Якщо Ви маєте почуття гумору, то читати її просто зобов’язані. Це така специфічна література, всі ці події в житті Лотти, що після фіналу так і хочеться завести діток. Або додати до вже існуючого дитинчати братика чи сестричку. Вважаю, така книжка має бути в домашній бібліотеці, бо її хочеться читати ще й ще.
  •  
    Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1
    Раньше я считала, что детские книжки — это по умолчанию мило, весело и поучительно. Но реальность оказалось куда суровее.

    Вероятно, всё дело в воспитании лично каждого и порог восприятия всерьез всего, что написано. Книга Астрид Лингрен «Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1» стала для меня очень богатым на размышления материалом.

    Вот кратко вводная в сюжет: есть семья (мама, папа, три ребенка), которая очень любит друг друга. В этом сомнений нет, так как живут они более менее дружно, лишь изредка наблюдаем какие-то конфликты между детьми. Но первое, что бросается в глаза при прочтении — вседозволенность. Всё-таки я остаюсь приверженцем дисциплины, а тут дети порой творят такое, что на голову не налазит, при этом каждый раз выходят сухими из воды и абсолютно ненаказанными родителями. Тут у меня и случился диссонанс — детей же нужно воспитывать! Но Астрид Лингрен немного другого мнения — детей нужно любить.

    Я думала о других книгах этой писательницы и поняла, что «Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1» не первая в её библиографии с таким посылом. Как правило, родители в жизни детей (точнее, в описываемых сюжетах автора) не принимают особого участия и если они и есть, то всего лишь обязательным фоном. Эти дети сами учатся любить, дружить и помогать ближним, без какого-то старшего наставника.

    Я бы сказала, что из-за такого вот момента вседозволенности (например, когда маленькая главная героиня режет одежду) «Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1» становятся книжкой больше развлекательного характера. Вот правда — в ней нет какой-то особенной глубины, зато есть юмор, сюжет, хорошо прописанные герои... В целом — это замечательная детская книга и подобные должны стоять на детских книжных полках!) Но если вы хотите дать почитать ребенку что-то серьезное и поучительное, то лучше обратиться к другим произведениям.
  •  
    Діти з Бешкетної вулиці
    Книга “ Діти з Бешкетної вулиці” Астрід Ліндгрен склала приємне враження. Моя думка - написана автором для діток середнього та старшого дошкільного віку. Книга входить до серії "Читай рідною мовою!". Видавництво “Рідна мова” позиціонує цей твір на “ 6+ ”років та старший дошкільний вік. Шрифт в книжці досить крупний та зручний для першого читання дитиною. Книга гарної якості. Хороші ілюстрації.
    В книзі розповідається про життя і пригоди трьох діток сім’ї Німанів. Оповідання ведеться від імені середньої дівчинки в сім’ї - Мії-Марії. Описуються витівки молодшої дитини Лотти, взаємовідносини між дітьми. Історії про кумедні ситуації, які трапляються з дітьми в буденному житті. Ніякого повчального підтексту, нотацій, нав’язування моралі. Думаю, що книжка подобається дітям саме цим. Все просто, звичайні дитячі витівки. Дещо бентежить те, як описані відносини з батьками і самостійність дітей. Малі діти чотирьох, п'яти і шести років вештаються без батьків містом, ходять до крамниці і не дуже слухаються маму. Для сучасної дійсності це абсолютно не може бути прийнятним. Ми не можемо дозволити собі допускати такої свободи дітям у нашому суспільстві. Враховуючи схильність дітей копіювати поведінку, деякі моменти з книги хотілось би видалити. Але якщо не сприймати всю дитячу літературу як виховну, з повчальним підтекстом - книга має сподобатись. А спірні моменти поведінки та допустимі "свободи" для дітей можна обговорити. Це чудовий привід провести бесіду з дитиною на такі теми. Український переклад легко читається, легко сприймається. Моїй дитині книга дуже подобається. Регулярно приносить її перечитувати. Книга зайняла на нашій книжковій полиці почесне місце.
    P.s. Деякі вислови Лотти все ж таки дитина повторює. Сподіваюсь, що це від сильного враження та симпатії до головної героїні і скоро минеться. З іншого боку - це свідчить про збагачення словникового запасу. Читаємо не даремно, а пасивний словниковий запас ще реалізує себе з часом.
 
Характеристики Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1
Автор
Астрід Ліндгрен
Видавництво
Рідна Мова
Мова
Українська
Рік видання
2017
Рік першого видання
1956
Перекладач
Галина Кирпа
Вік
Від 6 до 8 років
Ілюстратор
Олександр Продан
Кількість сторінок
128
Ілюстрації
Кольорові
Формат
60х84/16 (~150х205 мм)
Палітурка
Тверда
Папір
Офсетний
Тираж
3000
ISBN
978-966-917-119-1, 978-617-7200-80-1, 978-91-29-66388-4
Вага
220 гр.
Тип
Паперова
Література країн світу
Література Данії, Норвегії, Фінляндії та Швеції
Література за періодами
Література XX ст.
 

Про автора Діти з Бешкетної вулиці. Книжка 1