Bonjour, печале!
Паперова книга | Код товару 849828
Yakaboo 4.5/5
Автор
Франсуаза Саган
Видавництво
Рідна Мова
Серія книг
Двоє+-1
Мова
Українська
Рік видання
2018
Кількість сторінок
240
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х195 мм

Усе про книжку Bonjour, печале!

У психологічних повістях відомої французької письменниці Франсуази Саган звучать туга за щирими глибокими почуттями, співчуття і ніжність до героїв її творів.

«Bonjour, печале!» — перша повість письменниці, яка стала бестселером і перекладена багатьма мовами. Героїня, юна Сесіль, по-своєму розуміє, що таке Добро і Зло, і легковажить не тільки почуттями, а й долями близьких їй людей.

У повісті «Чи любите ви Брамса?» — здавалося б, класичний трикутник — жінка і двоє чоловіків. Однак вибір, який роблять вони, фатальний для кожного…

Характеристики
Автор
Франсуаза Саган
Видавництво
Рідна Мова
Серія книг
Двоє+-1
Мова
Українська
Рік видання
2018
Кількість сторінок
240
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х195 мм
Рецензії
  •  
    "Тихо-тихо и долго-долго..."
    У шестнадцатилетней Сессиль есть только отец, с которым девочка прекрасно ладит. Со стороны они больше напоминают скорее друзей, чем папу и дочку. Девочка знает, что многочисленные пассии ее отца – это не угроза для их маленького идеального мирка, ведь многие из них не задерживаются в его жизни дольше, чем на одну ночь. В Париж приходит лето, и чтобы сбежать с душного города, отец Сессиль снимает прекрасную виллу на Лазурном берегу, куда они вместе отправляются на все летние каникулы. Сюда вскоре приезжает и Анна – очередная возлюбленная папы. Однако Сессиль понимает, что эта женщина вполне может попробовать занять пустующее место женщины в их доме, ведь отец относится к ней совсем не так, как к предыдущим своим пассиям. Кажется, у них все серьезно. Анна пытается наладить отношения со своей будущей падчерицей, однако это совсем не просто. Тем более, Сессиль переживает свою первую влюбленность и переживания. Однако девочка не намеренна так просто впускать в их с папой жизнь постороннего человека…
  •  
    Я знаю, що ти знаєш
    Не читав раніше, тому що чекав доки з’явиться український переклад. У цьому виданні насправді дві повісті: «Bonjour, печале!» і «Чи любите ви Брамса?» Вони обидві наповнені героями, які самі не знають, чого вони хочуть. Дуже швидко приходить враження, що такого вже давно немає, що то часи Луї де Фюнеса і Женев’єви Гра. Цікаво те, що всі герої насправді розуміють одне одного без слів. Вони знають, які будуть наслідки їхніх слів і вчинків, і так само знають, що буде, якби вони вчинили інакше. Вони одне одному очевидні, але їхнє прагнення – заплутати стосунки до нескінченності, інакше вони почуватимуться ще тривіальніше. Вони схожі на досвідчених гравців у преферанс, коли немає необхідності ляпати картами, а достатньо подивитися розклáд і одразу розписати взятки. Дуже гарно про них сказано у самій повісті: «Щоб приємно проводити вечори з такими людьми, треба чи бути напідпитку і для забави затівати з ними суперечки, чи бути в інтимних стосунках з кимось із подружжя».
    Повість «про Брамса» цікавіша тим, що при всьому тому закінчується несподівано. Вона вся – підтвердження того, що коханням неможливо керувати, хай що б ти придумав чи придумала розумнішого і кращого. До того ж, ще одне підтвердження думки, що потрібно щось втратити (або уявити, щоб втратив), щоб зрозуміти, чи насправді ти це цінуєш або любиш.
    До речі, після цього хочеться знайти і послухати щось Брамса.
Купити - Bonjour, печале!
Bonjour, печале!
100 грн
Немає в наявності
 
Інформація про автора
Франсуаза Саган
Франсуаза Саган

Французская писательница и драматург Франсуаза Саган родилась 21 июня 195 года. Настоящее имя этой женщины – Франсуаза Куарэ. В детстве она была одаренной девочкой и значительно превышала своих сверстниц уровнем интеллекта. Несмотря на довольно бедное происхождение, девушка обучалась в частных школах Швейцарии и Франции. Мать не понимала увлечения дочери литературой. Девочка совсем не инт...

Детальніше

Рецензії Bonjour, печале!

  •  
    "Тихо-тихо и долго-долго..."
    У шестнадцатилетней Сессиль есть только отец, с которым девочка прекрасно ладит. Со стороны они больше напоминают скорее друзей, чем папу и дочку. Девочка знает, что многочисленные пассии ее отца – это не угроза для их маленького идеального мирка, ведь многие из них не задерживаются в его жизни дольше, чем на одну ночь. В Париж приходит лето, и чтобы сбежать с душного города, отец Сессиль снимает прекрасную виллу на Лазурном берегу, куда они вместе отправляются на все летние каникулы. Сюда вскоре приезжает и Анна – очередная возлюбленная папы. Однако Сессиль понимает, что эта женщина вполне может попробовать занять пустующее место женщины в их доме, ведь отец относится к ней совсем не так, как к предыдущим своим пассиям. Кажется, у них все серьезно. Анна пытается наладить отношения со своей будущей падчерицей, однако это совсем не просто. Тем более, Сессиль переживает свою первую влюбленность и переживания. Однако девочка не намеренна так просто впускать в их с папой жизнь постороннего человека…
  •  
    Я знаю, що ти знаєш
    Не читав раніше, тому що чекав доки з’явиться український переклад. У цьому виданні насправді дві повісті: «Bonjour, печале!» і «Чи любите ви Брамса?» Вони обидві наповнені героями, які самі не знають, чого вони хочуть. Дуже швидко приходить враження, що такого вже давно немає, що то часи Луї де Фюнеса і Женев’єви Гра. Цікаво те, що всі герої насправді розуміють одне одного без слів. Вони знають, які будуть наслідки їхніх слів і вчинків, і так само знають, що буде, якби вони вчинили інакше. Вони одне одному очевидні, але їхнє прагнення – заплутати стосунки до нескінченності, інакше вони почуватимуться ще тривіальніше. Вони схожі на досвідчених гравців у преферанс, коли немає необхідності ляпати картами, а достатньо подивитися розклáд і одразу розписати взятки. Дуже гарно про них сказано у самій повісті: «Щоб приємно проводити вечори з такими людьми, треба чи бути напідпитку і для забави затівати з ними суперечки, чи бути в інтимних стосунках з кимось із подружжя».
    Повість «про Брамса» цікавіша тим, що при всьому тому закінчується несподівано. Вона вся – підтвердження того, що коханням неможливо керувати, хай що б ти придумав чи придумала розумнішого і кращого. До того ж, ще одне підтвердження думки, що потрібно щось втратити (або уявити, щоб втратив), щоб зрозуміти, чи насправді ти це цінуєш або любиш.
    До речі, після цього хочеться знайти і послухати щось Брамса.
 
Характеристики Bonjour, печале!
Автор
Франсуаза Саган
Видавництво
Рідна Мова
Серія книг
Двоє+-1
Мова
Українська
Рік видання
2018
Кількість сторінок
240
Ілюстрації
Немає ілюстрацій
Формат
130х195 мм
Палітурка
М'яка
Папір
Офсетний
Тираж
2000
ISBN
978-966-917-232-7
Тип
Паперова
Література країн світу
Література Франції
Література за періодами
Література XX ст.
 

Про автора Bonjour, печале!