Аустерлиц
Паперова книга | Код товару 656845
Yakaboo 5/5 5 1 1 рецензій
Інші видання (1)
Немає в наявності
Автор
Вініфред Георг Зебальд
Видавництво
Новое издательство
Мова
Російська
Рік видання
2015
Рік першого видання
2001
Перекладач
Марія Коренєва
Кількість сторінок
362
Ілюстрації
Чорно-білі

Усе про книжку  Аустерлиц

Роман В. Г. Зебальда (1944-2001) "Аустерлиц" литературная критика ставит в один ряд с прозой Набокова и Пруста, увидев в его главном герое черты "нового искателя утраченного времени". ...Жак Аустерлиц, посвятивший свою жизнь изучению устройства крепостей, дворцов и замков, вдруг осознает, что ничего не знает о своей личной истории, кроме того, что в 1941 году его, пятилетнего мальчика, вывезли в Англию... И вот, спустя десятилетия, он мечется по Европе, сидит в архивах и библиотеках, по крупицам возводя внутри себя собственный "музей потерянных вещей", "личную историю катастроф"...

В.Г. Зебальд - немецкий писатель, поэт и историк литературы, преподаватель университета Восточной Англии, автор четырех романов и нескольких сборников эссе. Роман "Аустерлиц" вышел в 2001 году.

Характеристики
Автор
Вініфред Георг Зебальд
Видавництво
Новое издательство
Мова
Російська
Рік видання
2015
Рік першого видання
2001
Перекладач
Марія Коренєва
Кількість сторінок
362
Ілюстрації
Чорно-білі
Рецензії
  • Світлана
    7 травня 2017 р.
    Нудотно-цікаво
    Мені важко цю книгу характеризувати. Вона не така, як інші, вона по-іншому написана, сформована і змотивована. Я навіть не знаю, як оцінити її. Вона одночасно нудотна і цікава. От, для прикладу, тут немає абзаців та діалогів. Розповідь ведеться від першої особи, але ця особа розповідає історію, розказану їй. Тому доволі частими є речення типу: "Галина сказала, сказав Микола, що..."- це для ілюстрації. У тексті є лише розділення фото і все. Тому, почавши читати безкінечний абзац, губишся, здається, що поринув у болото, борбаєшся, борбаєшся, а ні кінця - ні краю тому борбанню немає. Я кілька разів ловила себе на тому, що вже опинилася думками десь геть далеко. Поверталася, намагалася знайти те, на чому відволіклася, чіплялася за якесь слово, продовжувала читання і знову опинялася думками на іншому краю планети. Так була добру третину книги. Подумувала навіть закинути вже читання, як в якусь мить настільки захопилася, що просто гнала сама себе і уважно вчитувалася і вдумувалася у написані слова.
    А тема книги-інший бік Другої світової війни, чи не інший, а просто ще один із... Юнак дізнається, що у віці 4 років його відправили до Англії, таким чином намагалися врятувати від німців. І тепер він розуміє, що геть нічого не пам"ятає з тих часів і нічого не знає про своїх рідних. Та навіть не одразу береться до їх пошуків, а лиш після того, як минуло добрих два десятиліття.
    Це - страшно.
    І знову у мене думка - як вдалося німцям так швидко примирити світ зі своїм існуванням і добитися прощення від світу за страшні злочини гітлерівської Німеччини? Невже і ми так само швидко зможемо забути/простити те, що відбувається зараз в Україні?
    Цитат не буде. Бо раптом зрозуміла, що середина книги - суцільна цитати.
    Не знаю, радити чи ні. Бо це справді нудотно-цікаво.
Купити - Аустерлиц
Аустерлиц
459 грн
Немає в наявності
 

Рецензії  Аустерлиц

  • Світлана
    7 травня 2017 р.
    Нудотно-цікаво
    Мені важко цю книгу характеризувати. Вона не така, як інші, вона по-іншому написана, сформована і змотивована. Я навіть не знаю, як оцінити її. Вона одночасно нудотна і цікава. От, для прикладу, тут немає абзаців та діалогів. Розповідь ведеться від першої особи, але ця особа розповідає історію, розказану їй. Тому доволі частими є речення типу: "Галина сказала, сказав Микола, що..."- це для ілюстрації. У тексті є лише розділення фото і все. Тому, почавши читати безкінечний абзац, губишся, здається, що поринув у болото, борбаєшся, борбаєшся, а ні кінця - ні краю тому борбанню немає. Я кілька разів ловила себе на тому, що вже опинилася думками десь геть далеко. Поверталася, намагалася знайти те, на чому відволіклася, чіплялася за якесь слово, продовжувала читання і знову опинялася думками на іншому краю планети. Так була добру третину книги. Подумувала навіть закинути вже читання, як в якусь мить настільки захопилася, що просто гнала сама себе і уважно вчитувалася і вдумувалася у написані слова.
    А тема книги-інший бік Другої світової війни, чи не інший, а просто ще один із... Юнак дізнається, що у віці 4 років його відправили до Англії, таким чином намагалися врятувати від німців. І тепер він розуміє, що геть нічого не пам"ятає з тих часів і нічого не знає про своїх рідних. Та навіть не одразу береться до їх пошуків, а лиш після того, як минуло добрих два десятиліття.
    Це - страшно.
    І знову у мене думка - як вдалося німцям так швидко примирити світ зі своїм існуванням і добитися прощення від світу за страшні злочини гітлерівської Німеччини? Невже і ми так само швидко зможемо забути/простити те, що відбувається зараз в Україні?
    Цитат не буде. Бо раптом зрозуміла, що середина книги - суцільна цитати.
    Не знаю, радити чи ні. Бо це справді нудотно-цікаво.
 

Характеристики  Аустерлиц

Автор
Вініфред Георг Зебальд
Видавництво
Новое издательство
Мова
Російська
Рік видання
2015
Рік першого видання
2001
Перекладач
Марія Коренєва
Кількість сторінок
362
Ілюстрації
Чорно-білі
Формат
60х90/16 (~145х215 мм)
Палітурка
М'яка
Папір
Офсетний
Шрифт
Garamond Premier, Univers
ISBN
978-5-98379-201-2
Вага
470 гр.
Тип
Паперова
Література країн світу
Література Німеччини
Література за періодами
Сучасна література
 
Інші видання книги  Аустерлиц
 
Статті про книгу  Аустерлиц
Топ-10 різноманітних новинок тижня від Yakaboo
Цього тижня серед новинок абсолютно різноманітні історії: біженці Північної Кореї і євреї в Китаї, перший великий роман нового століття, про Голокост та самоідентифікацію, перевидання захоплюючого роману для шанувальників Гаррі Поттера, новий перекла...