Книга Гамлет, принц данський

Формат
Язык книги
Издательство
Год издания

От Yakaboo:

Ни одно произведение великого английского драматурга Уильяма Шекспира не пользовалось подобной популярностью и не оказало такого огромного влияния на европейскую литературу и культуру, как трагедия «Гамлет». Перед вами первый в третьем тысячелетии украинский перевод бессмертного произведения Уильяма Шекспира. Произведение, которое следовало бы переводить чуть ли не каждое поколение – с присущими только ему лексикой, акцентами и нюансами. Это издание «Гамлета» совершено двумя знаковыми фигурами современного украинского культурного пространства – писателем Юрием Андруховичем и иллюстратором Владиславом Ерком. В 2008 году на Львовском форуме издателей «Гамлет» получил Гран-при. В оформлении издания использована печать с бронзой и золотом, тиснение на ткани, а также суперобложка из дизайнерской бумаги.

Продавец товара
Код товара
35885
Характеристики
Возраст ребенка
Тип обложки
Твердый, Суперобложка
Доставка и оплата
Указать город доставки Чтобы видеть точные условия доставки
Описание книги

От Yakaboo:

Ни одно произведение великого английского драматурга Уильяма Шекспира не пользовалось подобной популярностью и не оказало такого огромного влияния на европейскую литературу и культуру, как трагедия «Гамлет». Перед вами первый в третьем тысячелетии украинский перевод бессмертного произведения Уильяма Шекспира. Произведение, которое следовало бы переводить чуть ли не каждое поколение – с присущими только ему лексикой, акцентами и нюансами. Это издание «Гамлета» совершено двумя знаковыми фигурами современного украинского культурного пространства – писателем Юрием Андруховичем и иллюстратором Владиславом Ерком. В 2008 году на Львовском форуме издателей «Гамлет» получил Гран-при. В оформлении издания использована печать с бронзой и золотом, тиснение на ткани, а также суперобложка из дизайнерской бумаги.

Отзывы
10 Отзывов
marimone
11 августа 2020 г
5 баллов
Пробачати складніше, ніж мститися!
Давно хотіла ознайомитися з цією класичною п'єсою Шекспіра саме українською мовою. І ось на день народження, я отримала в подарунок цю чудову книжку! Вона дуже красива та стильна! Видавництво "Абабагаламага" видало шедевр - видання має презентабельний вигляд та його приємно тримати в руках. Переклад якісний - український переклад Ю. Андруховича мені сподобався набагато більше, ніж класичний російський. Книжка має тверду палітурку, обтягнену тканинною із золотавим тисненням, є суперобкладинка, яка захищає тканинний корінець від затирання. Папір в книзі дуже приємний на дотик -сатиновий щільний офсет білого кольору. Шрифт середнього розміру, комфортний для читання. Чорно-білі ілюстрації відомого українського художника Владислава Ерко дійсно стали окрасою книжки, але зауважу, що ілюстрації досить відверті та інтимні. Книжка стала справжньою прикрасою моїх книжкових полиць! Сама п'єса дуже повчальна - велике жадання помсти породжує багато злості, руйнувань і трагедій. Завжди треба пам'ятати, що краще пробачити і зберегти душевне здоров'я та бадьорість духу. Пробачати складніше, ніж мститися!
Марічка Віннер
5 августа 2020 г
5 баллов
Трагедія в замку Ельсинор
Книжка просто чудова - якісне видання, гарний переклад на українській мові, класичні ілюстрації. Видавництво "Абабагаламага" попрацювало на славу і український читач має можливість читати одну з найвідоміших п'єс Вільяма Шекспіра в такому неперевершеному виданні! Це та книга, яку я буду перечитувати багато разів та рекомендувати іншим для ознайомлення! Дія п'єси відбувається в Данії в таємничому замку Ельсінор. Декілька місяців тому сталася трагедія - загинув при загадкових обставинах правлячий король Данії. Його рідний син Гамлет сильно сумує за батьком і звинувачує всіх навколо себе. Ситуація загострюється також тим, що матір Гамлета (Гертруда) дала згоду на вінчання з рідним братом загиблого короля. Гамлет дізнався, що його батька вбив саме рідний брат - майбутній вітчим Гамлета. Ця новина остаточно добиває Гамлета і молодий чоловік вирішує мстити кожному, хто був причетний до смерті батька. Він втрачає здоровий глузд і бажає крові, але помста не здатна воскресити батька. На жаль, Гамлет занадто пізно розуміє це.
Андр
26 февраля 2020 г
5 баллов
Гамлет, принц данський
Колись хтось сказав про твори Шекспіра, що у повній їх збірці можна знайти кожну людську емоцію, яка існує. У цій книзі, безперечно, можна знайти добре половину з них. Ця п'єса була перекладена купу разів, та цей переклад - унікальний, бо він від "патріарха", від Юрія Андруховича. Він вчергове доводить, що може не лише вправно писати своє, а й добре адаптувати іншомовні твори, додаючи в них свою душу, ту автентичну, самобутню, безкомпромісну українськість Андруховича. Сюжет сенсу описувати немає, бо його, мабуть, знає кожен. Тому приділю більше уваги саме цьому виданню. Я не знайомий з іншими українськими виданнями, але це однозначно варте покупки. Якісна суперобкладинка з неймовірним дизайном та ілюстраціями. Під нею якісна, класична абабагаламагівська обкладинка з тканини. Книга всередині також сповнена гротескними ілюстраціями у самобутньому стилі Владислава Єрка і чудовим візуальним оформленням. Хороший початок для ознайомлення з Шекспіром як для початківців, так і чудове доповнення до колекції тим, хто добре знайомий з твором і хоче перечитати монолог Гамлета ще в одній варіації
Возникли вопросы? 0-800-335-425
480 грн
В наличии
Бумажная книга
Оплачивайте частями
Чтобы оплатить частями: нужно иметь карты Monobank или ПриватБанка, при оформлении заказа выберите способ оплаты «Покупка частями от Monobank» или «Оплата частями от ПриватБанка».
ПриватБанк
2-4 платежа
Доставка и оплата
Указать город доставки Чтобы видеть точные условия доставки