Механічний апельсин
Бумажная книга | Код товара 935921
Yakaboo 4.5/5
Автор
Энтони Берджесс
Издательство
Рідна Мова
Серия книг
Культовий роман
Язык
Украинский
Год издания
2019
Год первого издания
1962
Переводчик
Александр Буценко
Под редакцией
Светлана Крупчан

Все о книге Механічний апельсин

Після появи однойменного фільму відомого американського режисера Стенлі Кубрика роман «Механічний апельсин» Ентоні Берджеса став світовим бестселером. Іронічний Берджес так прокоментував цю подію: «Протягом довгих років ця книжка не належала до бестселерів, але невідворотно стала моїм найвідомішим твором, і це мене дратує. З-поміж інших тридцяти книжок, які я написав, переважно знають тільки цю одну».

Появу у творі російськомовного сленгу пояснювали зокрема тим, що роман писався в добу холодної війни, коли посилилась радянська пропаганда.

Характеристики
Автор
Энтони Берджесс
Издательство
Рідна Мова
Серия книг
Культовий роман
Язык
Украинский
Год издания
2019
Год первого издания
1962
Переводчик
Александр Буценко
Под редакцией
Светлана Крупчан
Рецензии
  •  
    Механічний апельсин 50% пользователей считают этот отзыв полезным
    Если вы любите книги "из ряда - вон", то эта книга вам зайдет обязательно.
    Моральный конфликт этой книги: "морально ли бороться с насилием и жестокостью, посредством насилия и жестокости?"
    Мой ответ всегда - да.
    Само собой, я не из тех радикалов, кто считает, что за воровство нужно рубить руки, а за разврат забивать камнями. Но немотивированное насилие, каким занимается главный герой этой книжки, по имени Алекс - это нарушение чужой свободы, чужих границ, права на собственность, честь и жизнь. За что жалеть такого человека? Мне не понятно. Это какая-то сентиментальность и только. Этот персонаж и не человек даже, а какой-то сломанный механизм, сломанный изначально, а не в итоге вмешательства.
    Многие преступники наслаждающиеся насилием, не имеют способности к эмпатии, это может быть врожденным и воспитанным свойством, а может быть следствием пережитого насилия. Но тот, кто нарушает чужие права должен быть ограничен, его свобода должна быть ограничена, лимитирована.
    Кто-то думает что в подкорку бедного мальчика влезли злые люди, карательная психиатрия... Тоже мне нашли диссидента... Этот пацан настоящий мерзавец, насильник, убийца, не достойный даже права на жизнь. Таково мое мнение.
  •  
    Отличная книга в плодом переводе.
    За книгу 4, за перевод 1. Итого: 2.5

    Пару лет назад я писал отзыв в «Рідна Мова», о том, что перевод ужасен, и нужно сделать вычитку и исправить ошибки. Привёл пример ошибки с первой и второй страницы. В новом издании(твёрдый переплёт) исправили ошибку с первой страницы, а весь остальной перевод так и остался в отвратительном состоянии.

    Сама книга не о жестокости, а о природе человека и главный вопрос книги: возможно, человек, который выбирает зло, не всегда хуже человека, который обязан делать добро не имея выбора.

    Жалко ли мне Алекса? Нет не жалко. Пытался ли я его понять? Да пытался, и где-то мне это знакомо, так как драк в юношестве было более чем достаточно, и оглядываясь назад, я понимаю, что все они не имели достаточной мотивации на существование. Подростки жестокие беспричинно. В этом возрасте тебе кажется, что ты уже на вершине мира, и можно делать все что угодно. Вопрос лишь в том, в какой момент нажать тормоз, и есть ли он у тебя вообще. Или, как в случае, Алекса его завели и он побежал по прямой.
Купить - Механічний апельсин
Механічний апельсин
100 грн
Есть в наличии
 
Информация об авторе
Энтони Берджесс
Энтони Берджесс

Скандально известный писатель, современный классик английской литературы, журналист и композитор. Заниматься литературным творчеством Энтони Берджесс начал достаточно поздно — уже в сорокалетнем возрасте. Подтолкнул его к сочинительству книг печальный диагноз, поставленный врачами, — рак. Тем не менее именно на поприще литературы автор, который до этого занимался преподавательской деят...

Подробнее

Рецензии Механічний апельсин

4.5/5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  •  
    Механічний апельсин 50% пользователей считают этот отзыв полезным
    Если вы любите книги "из ряда - вон", то эта книга вам зайдет обязательно.
    Моральный конфликт этой книги: "морально ли бороться с насилием и жестокостью, посредством насилия и жестокости?"
    Мой ответ всегда - да.
    Само собой, я не из тех радикалов, кто считает, что за воровство нужно рубить руки, а за разврат забивать камнями. Но немотивированное насилие, каким занимается главный герой этой книжки, по имени Алекс - это нарушение чужой свободы, чужих границ, права на собственность, честь и жизнь. За что жалеть такого человека? Мне не понятно. Это какая-то сентиментальность и только. Этот персонаж и не человек даже, а какой-то сломанный механизм, сломанный изначально, а не в итоге вмешательства.
    Многие преступники наслаждающиеся насилием, не имеют способности к эмпатии, это может быть врожденным и воспитанным свойством, а может быть следствием пережитого насилия. Но тот, кто нарушает чужие права должен быть ограничен, его свобода должна быть ограничена, лимитирована.
    Кто-то думает что в подкорку бедного мальчика влезли злые люди, карательная психиатрия... Тоже мне нашли диссидента... Этот пацан настоящий мерзавец, насильник, убийца, не достойный даже права на жизнь. Таково мое мнение.
  •  
    Отличная книга в плодом переводе.
    За книгу 4, за перевод 1. Итого: 2.5

    Пару лет назад я писал отзыв в «Рідна Мова», о том, что перевод ужасен, и нужно сделать вычитку и исправить ошибки. Привёл пример ошибки с первой и второй страницы. В новом издании(твёрдый переплёт) исправили ошибку с первой страницы, а весь остальной перевод так и остался в отвратительном состоянии.

    Сама книга не о жестокости, а о природе человека и главный вопрос книги: возможно, человек, который выбирает зло, не всегда хуже человека, который обязан делать добро не имея выбора.

    Жалко ли мне Алекса? Нет не жалко. Пытался ли я его понять? Да пытался, и где-то мне это знакомо, так как драк в юношестве было более чем достаточно, и оглядываясь назад, я понимаю, что все они не имели достаточной мотивации на существование. Подростки жестокие беспричинно. В этом возрасте тебе кажется, что ты уже на вершине мира, и можно делать все что угодно. Вопрос лишь в том, в какой момент нажать тормоз, и есть ли он у тебя вообще. Или, как в случае, Алекса его завели и он побежал по прямой.
  •  
    То що ж далі?
    "Заводной апельсин" - роман Энтони Берджесса, опубликованный в 1962 году, история рассказывает нам о компании малолетних хулиганов, которые отличаются невероятной жестокостью, регулярно совершают нападения на невинных прохожих, ограбления и прочие жестокие преступления и видимо до этого выходили сухими из воды. Хоть книгу и относят к фантастике и антиутопии, мне показалось, что тут от этих жанров практически ничего нет. Что мне не понравилось в сюжете, так это какая-то банальность присущая сказкам или притчам: негативный герой совершает плохие поступки, вскоре получает за это по заслугам, пусть даже он уже "излечился". Так же я иногда вспоминал роман Дэниела Киза "Цветы для Элджернона", который имеет минимальную схожесть с "Заводным апельсином". И там и там был некий эксперимент, целью которого было "излечение" главного героя от недуга; суржик (в украинском переводе) и грамматические ошибки (в "Цветах для Элджернона") в лексиконе героя. Русские слова, написанные украинскими буквами, лично мне, постоянно резали глаза, но я думаю без них потерялась бы фишка книги, ведь в оригинале так же присутствует русский лексикон, написанный транслитом. В целом, впечатления от книги не плохие, вскоре думаю ознакомиться с экранизацией.
  •  
    Флешбеки
    Два роки назад купила "Механічний апельсин" Берджеса. Тоді у мене була високофункціональна тривожність і тому вирішила почитати саме його, так як це книга про таких собі поганих хлопчисьок, про свободу вибору, про політику і право робити зло чи добро у нашому житті (скажемо так, смачненьке, щоб побалувати себе). Сьогодні проходжу повз книжкову шафу і випадково помічаю мій "Механічний апельсин". Не втрималась -- дістала, подивилась, подумала що може й перечитаю. Навіщо я вам все це пишу? По перше: вона дуже допомогла тоді. По друге, відкриваю книгу на останній сторінці, а там -- лист з минулого. Маленька анотація, яка залишилась там від мене, якої вже не існує. Тому я вирішила написати її сюди, як дань поваги і щоб передати свіжі відчуття від прочитання даної книги.
    "Я зовсім не згідна з анотацією цієї книги. Так, свобода вибору тут відіграє важливу роль. Проте головним для мене видалось те, що людина не зміниться, поки сама того не забажає. Нас використовують усі, вірних своїй справі та ідеям саджають у психлікарню, а негідники (такі ж, як і у тюрмі) стають "захисниками закону"… чи зразковими чоловіками-інтелігентами? Політика -- тонке мереживо, зіткане з павутиння а люди в ній -- пішки у чиїсь грі. Але ми це й раніше чудово знали. А ця книга важлива тим, що внесла нову ноту у висвітленні мистецтва, що насправді неподільно пов'язане з болем та насильством, а також такого непростого процесу дорослішання і розуміння того, хто ти, в біса, такий.".
  •  
    Для тих, хто любить провокації 0% пользователей считают этот отзыв полезным
    "Механічний апельсин" - відомий роман, за яким існує не менш відома екранізація Стенлі Кубріка. Ця книга може і не сподобатися читачеві не звиклому до брутальності, вона шокуюча і провокативна, проте філософська. Не має сумніву в тому, що це великий роман, хоч і дуже дражливий, складний морально, етично, психологічно, чи то пак навіть естетично. Наявність в тексті російських слів звучить просто як варварське втручання, якось навіть жорсткіше за лайку.
    Неначе б то текст цей про деструктивні молодіжні субкультури, агресивну, анти-соціальну поведінку вуличних гангстерів, але... Саме ці російські слова звучать в конкретному тексті, як якесь варварське втручання в реальність, в тіло нарративу. Варварське в цій книзі співіснує з любов'ю до естетичного, до прекрасного, так би мовити. І ось це закладає неабияке естетичне напруження. А й справді всі ці молодики нагадують росіян, або німців, або тих же ірландців з ІРА. Не рідко бува, що брутальна жорстокість нормально сусідствує з естетичною витонченість, ба навіть сентиментальністю, не тільки в конкретних людях, але й цілих національних шаблонах.
    Є над чим замислитися.
  •  
    "Ультранасилие" 0% пользователей считают этот отзыв полезным
    «Заводной апельсин» Энтони Берджесса – это одна из самых впечатляющих и известных антиутопий в мире. В книге рассказывается о будущем в Лондоне, где ничего вроде бы существенно не поменялось, но если присмотреться внимательнее, станет понятно, что этот мир совсем другой. В центре истории – подросток Алекс, у которого несмотря на юные годы уже есть собственная жестокая банда, которой ничего не стоит побить или ограбить, чем они успешно занимаются на протяжении довольно продолжительного времени. Пока не решают вломиться в дом одного влиятельного человека. Они насилуют его жену, а его самого убивают. После чего Алекс попадает под суд, а дальше – в места не столь отдаленные. Чтобы выйти оттуда досрочно, ему необходимо пройти программу «избавления от жестокости», и он, конечно же, соглашается. Но поможет ли она Алексу. «Заводной апельсин» не просто так стал культовой книгой, она действительно этого достойна, поэтому рекомендую ее всем, кто не боится жестоких и неприятных сцен в литературе. Роман вас не разочарует.
 
Характеристики Механічний апельсин
Автор
Энтони Берджесс
Издательство
Рідна Мова
Серия книг
Культовий роман
Язык
Украинский
Год издания
2019
Год первого издания
1962
Переводчик
Александр Буценко
Под редакцией
Светлана Крупчан
Количество страниц
184
Иллюстрации
Нет иллюстраций
Формат
145x220 мм
Переплет
Твердый
Бумага
Офсетная
Тираж
2000
ISBN
978-966-917-388-1
Тип
Бумажная
Литература стран мира
Литература Англии, Австралии и Новой Зеландии
Литература по периодам
Литература XX в.
 

Об авторе Механічний апельсин