Вход или регистрация
Для отслеживания статуса заказов и рекомендаций
Ваш город доставки
Бесплатно по Украине
Без выходних, с 8 до 21
Бесплатно по Киеву со стационарных телефонов
Эстонский язык – один из трех крупных языков финно-угорской группы, в котором остальные европейцы вряд ли найдут что-то знакомое – и вместе с тем, это язык, на котором в мире говорит лишь один миллион человек. Чтобы узнать, например, что-то об эстонской литературе, надо изучить язык, а чтобы изучить этот язык «просто так», надо быть чудаком. Однако именно экзотика недоступности способна вызвать к нему интерес.
Для тех, кому в жизни приходится сталкиваться с эстонским языком, на Якабу есть несколько хороших эстонских книг с учебными материалами: словари и разговорники.
Всего в мире на эстонском разговаривают около 11 миллионов человек, в частности 98% населения Эстонии. Первый учебник на эстонском языке опубликовал Фердинанд Иоганн Видеман (в 1637 году).
С появлением эстонского языка, в мире еще не существовало стандартного алфавита, поэтому эстонцы использовали импровизированную орфографию на основе латыни и средневерхненемецкого языка.
Особенность современного языка в том, что много слов начинается с буквы «Ы», используется целых 14 падежей, зато будущего времени нет вообще. Эстонский язык относится к финно-угорской семье языков, использует латинский алфавит. Грамматика довольно сложная, в языке много заимствований с немецкого, финского, русского, грецкого. В зависимости от региона, существует около 15 диалектов, кардинально отличающихся между собой.
Весьма редкий, экзотичный язык обязателен к изучению, если вы планируете жить в Таллине, Нарве, Тарту, Пярну, Раквере и других городах. Несмотря на недавнюю принадлежность к Советскому Союзу, лишь в некоторых регионах Эстонии продолжают разговаривать на русском. На эстонском ведется вся документация, теле – радиовещание и т. д.
Изучить эстонский язык актуально любителям литературы. Целая плеяда современных авторов (Тина Иннепалу, Пеэтер Саутер, Эне Михкельсон, Андрус Кивиряхк и др.) пишут необычные, колоритные произведения, почитать которые, однозначно, стоит в оригинале. Отправляясь учиться, сезонные работы, также важно владеть хотя бы элементарными языковыми знаниями. В бытовых ситуациях будет легче найти общий язык с эстонцами. В конце концов, не стоит забывать истину: «сколько языков ты знаешь, сколько раз ты – человек».