Життя Марії
Бумажная книга | Код товара 488871
Yakaboo 5/5
Автор
Сергей Жадан
Издательство
Видавництво 21
Язык
Украинский
Год издания
2015
Количество страниц
184 стр.
Иллюстрации
Черно-белые
Формат
70х100/32
Переплет
Твердый

Все о книге Життя Марії

«Життя Марії» – нова книжка віршів та перекладів Сергія Жадана. Вона містить 80 текстів: 60 віршів самого автора і 20 перекладів поезій Чеслава Мілоша. Вірші написані та перекладені переважно протягом останнього року. За словами Сергія Жадана, ця книжка про любов і ненависть. «Вона особлива тим, що писалась як щоденник – за доволі короткий термін. Відрізняється особливо контрастним поєднанням внутрішнього та зовнішнього, світлого та темного».
Характеристики
Автор
Сергей Жадан
Издательство
Видавництво 21
Язык
Украинский
Год издания
2015
Количество страниц
184 стр.
Иллюстрации
Черно-белые
Формат
70х100/32
Переплет
Твердый
Рецензии
  •  
    Про життя 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Сергій Жадан – приклад соціально відповідального митця. В останні декілька років його творчість сильно змінилася, що було обумовлено викликами часу. Вірші і проза Жадана – це віддзеркалення тієї дійсності, яку ми часто не помічаємо (або не хочемо помічати).

    Про що вірші Жадана в цій збірці? Про нас в часи війни.

    Найгірше, що може бути в тяжкі часи – це замкнутися в собі, залишитися сам-на-сам зі своїми химерами. Щоб порозумітися, необхідно розмовляти, тому Жадан збурює діалог («…можеш із нами просто поговорити»).

    Ці розмови про пошук причин – «чому саме ви потрапили до темних потоків?», про ворогів – «що вороги між нас лише тоді і виникають, коли ми самі поводимось як вороги» і своїх - «не може бути чужих там, де така пітьма», про вокзали, дороги, мости, листи. Про смерть, яка відступає перед життям і любов'ю. Кожен вірш просякнутий тугою, меланхолією, страхом перед змінами, але водночас і вірою в можливість знайти вихід із ситуації – «тому, хто боїться – потрібна віра». Заголовок книги відсилає до релігійних мотивів, до збірного образу жінки-матері, яка дає життя.

    Ця збірка обов'язково має бути в колекції поціновувачів української поезії.

    Окрім власне творів Сергія Жадана у збірці представлені його переклади чудових віршів польського поета Чеслава Мілоша.
  •  
    Любов і смерть у збірці Жадана
    "Життя Марії" - ще одна поетична збірка в доробку культового автора. Крім його власних віршів, вона містить ще й поетичні переклади, влучні і талановиті. У цих віршах теж війна, смерть, гетто…
    Атмосфера всієї книги не є райдужною. Це підкреслюють і чорно-білі фотографії, котрими щедро проілюстроване видання. На них зображено напівзруйновані будинки, облущені стіни, покинуті речі… В усьому відчувається присмак війни, покинутих міст, звідки жителі мусили тікати, залишаючи те, що їм дороге. Такими містечками-привидами в Україні є вже не лише Прип'ять. Те, що відбувається на Сході, вдарило долі багатьох людей. І Жадан розповідає про них, простих і загублених, вірних і безнадійних.
    Але в його поезіях вистачає любові. Вона по-чоловічому мужня і зріла. Автор вміє любити не за якісь банальні речі. Він помічає тонкощі, деталі, в яких набагато більше кохання, ніж у звичних фразах і вчинках з американських мелодрам.
    "Життя Марії" - це й авторська інтерпретація Біблійних подій. Недаремно книга має таку назву. Не раз, не двічі у своїх віршах поет звертається до Марії, кожного разу яскраво промальовуючи її образ.
Купить - Життя Марії
Життя Марії
100 грн
Нет в наличии
 
Информация об авторе
Сергей Жадан
Сергей Жадан

Сергей Викторович Жадан — личность разносторонняя: одновременно поэт, прозаик, автор эссе, переводчик и организатор литературных фестивалей, рок-концертов, театрализованных представлений и даже акций гражданского неповиновения. Тем, кто хочет понять, чем живет современная украинская литература, советуем купить сборники стихов Сергея Жадана, а заодно почитать рассказы и романы этого популярно...

Подробнее

Рецензии Життя Марії

  •  
    Про життя 100% пользователей считают этот отзыв полезным
    Сергій Жадан – приклад соціально відповідального митця. В останні декілька років його творчість сильно змінилася, що було обумовлено викликами часу. Вірші і проза Жадана – це віддзеркалення тієї дійсності, яку ми часто не помічаємо (або не хочемо помічати).

    Про що вірші Жадана в цій збірці? Про нас в часи війни.

    Найгірше, що може бути в тяжкі часи – це замкнутися в собі, залишитися сам-на-сам зі своїми химерами. Щоб порозумітися, необхідно розмовляти, тому Жадан збурює діалог («…можеш із нами просто поговорити»).

    Ці розмови про пошук причин – «чому саме ви потрапили до темних потоків?», про ворогів – «що вороги між нас лише тоді і виникають, коли ми самі поводимось як вороги» і своїх - «не може бути чужих там, де така пітьма», про вокзали, дороги, мости, листи. Про смерть, яка відступає перед життям і любов'ю. Кожен вірш просякнутий тугою, меланхолією, страхом перед змінами, але водночас і вірою в можливість знайти вихід із ситуації – «тому, хто боїться – потрібна віра». Заголовок книги відсилає до релігійних мотивів, до збірного образу жінки-матері, яка дає життя.

    Ця збірка обов'язково має бути в колекції поціновувачів української поезії.

    Окрім власне творів Сергія Жадана у збірці представлені його переклади чудових віршів польського поета Чеслава Мілоша.
  •  
    Любов і смерть у збірці Жадана
    "Життя Марії" - ще одна поетична збірка в доробку культового автора. Крім його власних віршів, вона містить ще й поетичні переклади, влучні і талановиті. У цих віршах теж війна, смерть, гетто…
    Атмосфера всієї книги не є райдужною. Це підкреслюють і чорно-білі фотографії, котрими щедро проілюстроване видання. На них зображено напівзруйновані будинки, облущені стіни, покинуті речі… В усьому відчувається присмак війни, покинутих міст, звідки жителі мусили тікати, залишаючи те, що їм дороге. Такими містечками-привидами в Україні є вже не лише Прип'ять. Те, що відбувається на Сході, вдарило долі багатьох людей. І Жадан розповідає про них, простих і загублених, вірних і безнадійних.
    Але в його поезіях вистачає любові. Вона по-чоловічому мужня і зріла. Автор вміє любити не за якісь банальні речі. Він помічає тонкощі, деталі, в яких набагато більше кохання, ніж у звичних фразах і вчинках з американських мелодрам.
    "Життя Марії" - це й авторська інтерпретація Біблійних подій. Недаремно книга має таку назву. Не раз, не двічі у своїх віршах поет звертається до Марії, кожного разу яскраво промальовуючи її образ.
  •  
    Тобі точно сподобається
    "Життя Марії" - моє знайомство із автором. Моє єдина збірка віршів. Єдина книга українського автора в моїй колекції книг.
    Насправді, мені її подарували. І це був несподівано вдалий подарунок, адже я дуже довго відмовлялася від книг українських авторів.

    "Життя Марії" - це, знаєте, така збірка на будь-який смак. Нехай то про життя, про любов чи війну, ти знайдеш щось для себе. Я впевнена, в тебе з'явиться улюблений вірш, можливо не один. Дещо ти будеш перечитувати кілька разів, дещо захочеш запам'ятати. Щось перепишеш на листок паперу, щоб носити із собою. Сфотографуєш на телефон, аби у будь-яку мить прочитати. Але ти точно не лишишся байдужим.

    Ти розумієш, поезія -вона не для кожного. Не кожен зможе написати вірш, не кожен зможе його зрозуміти. Не кожен автор у віршованій формі зможе дати повну картину того, що хотів тобі донести. Вірші ж треба розуміти.

    Знаю точно, Жадан своєю книгою поселив у середині мене тепло, яке не згасає. І це тепло щодня зігріває. Допомагає упорядкувати думки. Чи навпаки запустити механізм, який створить у мозку хаос.

    Проте, я впевнена, ця книга буде завжди зі мною. Ці вірші вестимуть мене не один рік. І я буду вдячна долі за це знайомство.

    "Життя Марії" може стати твоїм власним життям.
    10/10
  •  
    СУТЬ І ПОЕТИКА КАТАРСИСУ В ПОЕЗІЇ ЖАДАНА
    Катарсис, на думку Аристотеля, є тим очищенням, духовним піднесенням, яке відчуває людина через викликані літературним твором страх і жаль. Катарсис, по суті, стає винагородою реципієнта за його переживання за персонажа, співчуття, проте цілком залежить від майстерності автора у створенні персонажа, який здатен не своїм характером, однак діями змусити читача чи глядача (оскільки Аристотель розглядав поняття катарсису в межах трагедії як літературного жанру) співчувати.
    Таким зображенням наділена поезія С. Жадана «Солдатське взуття саме для цих кам’яних доріг». Здається, автор навмисне дистанціює нас від характеру солдата. Він, далекий від канонічного образу героїчного воїна, персонаж трагічний, який, блукаючи поміж військових баталій (просторово й у часі між цими боями), загублений і безпорадний, викликає у нас те саме співчуття, про яке писав Аристотель.
    Здається, що наш персонаж майже позбавлений дії. Від початку твору, коли він тільки потрапив до військ і був навчений «на біблії й на казках», час для солдата наче зупиняється. Він тільки уявляє, як уже зробив свій «вибір померти за кожного з нас», використав ту «свободу загинути у бою», і тепер усе відбувається тільки довкола його бездиханного тіла:
    Господь зніме з тебе взуття, зріже шнурівки ножем.
    Взуття повинні носити живі, ми його збережем.
    В цих болотах, на цій землі куди без міцного взуття,
    без штабного паскудства, без артилерійського прикриття?
    І така бездіяльність триває до моменту, як сурма падає йому до рук. Великою роллю у створенні необхідного впливу на глядача трагедії філософ наділяв музику. Коли ж ми беремо до уваги сучасні літературні твори, у нагоді стає інтермедіальність. Так, у творі не драматичному ми знаходимо елементи музичного, як-от та сама сурма й мелодика, якою вона наділяє вірш:
    Доки в горлі відвага, доки в серці закон,
    сурми, сурми, піхотинцю, ось він – твій Єрихон.
    Ці деталі певним чином впливають на настрій читача, задають ритм і мелодію художнього тексту, а тим паче тексту поетичного, у якому найперше закладена силабо-тонічна структура.
    Ще одним важливим елементом створення «відчутної насолоди» в людей у художньому творі Аристотель вважає декорації. І ми знаходимо їх у тексті поезії й самі вимальовуємо в уяві картину, де відбуваються дії: тут стіни й знамена, розбиті квартали, вогонь, який «зжирає міста», це й трава, коріння якого згодом «торкається серця» солдата. Це саме ті сценічні декорації, які ніби вкладають персонажа в простір військових баталій, простір, опиняючись у якому, персонаж діє саме так, що в читача це викликає страх («Стіни падуть і знамена падуть, почувши твою сурму», «Краще гребти на галерах, краще гнити в тюрмі, / аніж сурмити й бачити, як вогонь зжирає міста») і співчуття («Плакатимеш в розбитих кварталах, не знаючи сам чому», «Чуєш, щось торкається серця? Це коріння трави. / Земля міняє хімічний склад від того, що в неї лягаєте ви»).
    Таким чином, наділяючи твір різноплановими елементами трагедії відповідно до концепції Аристотеля, С. Жадан створює такий вплив на читача своєї поезії, який зрештою приводить до катарсису.
 
Характеристики Життя Марії
Автор
Сергей Жадан
Издательство
Видавництво 21
Язык
Украинский
Год издания
2015
Количество страниц
184 стр.
Иллюстрации
Черно-белые
Формат
70х100/32
Переплет
Твердый
ISBN
978-617-614-085-6
Вес
210 гр.
Тип
Бумажная
Литература стран мира
Украинская литература
Литература по периодам
Современная литература
 

Об авторе Життя Марії