Рецензии «Флаш»

Флаш
128 грн
Средняя оценка
3
  • 5
    4
  • 4
    0
  • 3
    0
  • 2
    0
  • 1
    0
Лучшие рецензии
Написать свою рецензию
  • Супер Флаш
    p-t-a-s-h-k-a , 5 ноября 2017 г.
    Рецензия полезна?
    Вірджинія Вулф майже не перекладена українською мовою. Колись друкувалось дещо з її творів в журналі «Всесвіт». В 2016 році побачила світ книжка «Місіс Делловей», яку видало видавництво «Комубук». А в цьому році видано роман «Флаш. Біографічний нарис» щойно створеним видавництвом «O.K. Publishing». До речі, ця книжка була дебютною в цьому видавництві. Перш за все впадає в вічі оформлення та дизайн роману. Найвищі оцінки. По-друге, заповнюється прогалина, одна з багатьох, перекладу Вірджінії Вулф українською.
    Тепер про саму книжку. Починається вона переднім словом, яке знайомить читачів з самою авторкою та подіями у Великій Британії дев’ятнадцятого століття. А вже потім ми поринаємо в біографічний світ кокер-спаніеля Флаша та його хазяйки міс Баррет, яка веде свій щоденник. Господиня та її собака мають дещо спільне в зовнішньому вигляді. Читач пройде через непорозуміння та ревність Флаша до деяких осіб, буде змальовано любов собаки та людини, які разом переноситимуть всі життєві негаразди. Пізнавальною буде книга й для розуміння тогочасних Лондона та міст Італії. Одним словом про роман: «Чудово». Книжка особливо буде цікава для тих читачів, які люблять тварин, особливо собак.
    Оставить комментарий
  • Флаш.
    Елена Богатченко, 11 января 2018 г.
    Рецензия полезна?
    От его имени, о Флаше рассказывает третье лицо, которым написана сия проза в биографическом очерке.
    Сам же пёсик оставил великий мир, с тем чтобы странничать по страницам настоящего романа.

    От доисторических гончих, до благородных борзых.
    Выразительно-художественная повесть, своеобразного произведения приступает к беспристрастному описанию истории о появлении собак под объединяющим названием "спаниель", что своими хвостами укрепились в истекшие столетия, преисполненные желанием одичавшей охоты и устойчивого довольства.

    Флаш - Проницателен сердечком, сообразителен умом, с ласковыми глазами.
    Поначалу обычные будни щеночка проходили в домашнем окружении Митфолдов, пёсик имел в распоряжении тёплую ласку, и полную мисочку. С торопливой живостью он блаженствовал, наслаждаясь большинством младенческих удовольствий, характерных его малолетнему ребячеству, позволяя беспечные вольности, какие в отсутствии скверных результатов, сохранялись ненаказанными.
    В независимости от прощающей юности лёгкую беззаботность, в норове спаниеля угадывалась основательно устремлённая серьёзность.

    Одним летом Флаша преподнесли в дар именитой приятельнице Элизабет Барретт.
    За свои отпущенные годы Флаш пережил три дерзновенных воровских угона, за какими следовало тихое бегство в Италию... там во Флоренции - Флаш независимый, свободный, счастливый!
    Оставить комментарий
  • Подарунок. В моєму випадку - собі.
    Наталія Чернікова , 15 декабря 2017 г.
    Рецензия полезна?
    Це моя друга спроба читання Вірджинії Вульф (перша була "Місіс Деловей"). І в разі невдачі вона могла бути й останньою. Але... Все склалося чудово. Перш за все тримати таку книгу в руках - це вже отримувати велике естетичне задоволення. Якість паперу, колір суперобкладинки, шрифт, закладка "як з обкладинки" - дуже гармонійно, вишукано, просто бездоганно!
    Зміст. Ця книга видалася мені значно легшою порівняно з "Місіс Деловей". Сюжет простий, вам все зрозуміло, не перегружено. Книга читається легко, розповідь ллється неспішно й налаштовує на дуже спокійний лад (все таки інша епоха). Спонукає до порівняння стилю життя теперішнього та "тодішнього"; до роздумів про своє життя з погляду знизу (з точки зору собаки) - як наші вчинки незрозумілі й непояснені "братам нашим меншим" чи часто й нашим дітям заставляють їх хвилюватися й почуватися невпевнено.
    Переклад просто чудовий (а я в цьому плані надзвичайно прискіплива).
    На мою думку ця книга може сподобатися тим хто любить "смакувати книжки".
    Оставить комментарий